设为首页收藏本站官方微博

[文本修正]德3汉化翻译问题汇总(对应每层的图)

[复制链接]
楼主: lazlow
打印 上一主题 下一主题

[文本修正]德3汉化翻译问题汇总(对应每层的图)

11#
 楼主| 发表于 2008-9-25 00:48 | 只看该作者
出处:Part2
: d  H" \# \$ Q, q+ l+ }' e原句:[等一下,神父,我还想告诉您……我要为整理您右边卢卡先生的房间……虽然有些难以开口,但我不干不敢再进去了……]& E3 n0 M9 v( G; i- K6 G
修正:[等一下,神父,我还想告诉您……我要为整理您右边卢卡先生的房间……虽然有些难以开口,但我不敢再进去了……]
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2008-9-25 00:52 | 只看该作者
出处:Part2: z& z% K* e& }: n+ i
原句:[你不相信吗?一开始我也不相信。但是看看这些死前三个月玛尔莎寄给我的信。]
' @. ~+ i* ]$ N修正:[你不相信吗?一开始我也不相信。但看看这封玛尔莎在被害三个月以前寄给我的信吧。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2008-9-25 00:53 | 只看该作者
出处:Part2$ b$ |! J# Z* V3 }
原句:[我只玛尔莎的笔记。当你读过每一个受害者的资料后你就相信了。我保证!]+ c) u4 g. W+ X& g: X6 y
修正:[这是玛尔莎的笔记。当你读过每一个受害者的资料后你就相信了。我保证!]
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2008-9-25 01:37 | 只看该作者
第一图已在8楼修正,测试组注意;
2 V7 I6 M- G* D1 v0 D$ p$ B0 Y第二图已被枫叶修正,另有一处“自动”有异议。出处:Part1$ M0 T2 V1 S2 c' j
原句:[自动]
, k) o+ X( E! O! [9 c修正:[自动存放]( m6 Q: h& U! P7 \: b
(为了让玩家看得懂,还是用自动存放比较好,请改回我原来的翻法)# J( w7 g9 p+ c: F
第三图出处:Part2, X% ?, r1 K% p! j6 D) @
原句:[说实话,他们的确……我好想记得读到过有关的这些……嗯……生物的文章。如果我的理解没错的话,玛尔莎想用神的力量把他们消灭……碾成粉尘。]/ p# ?+ q( ]- G
修正:[说实话,他们的确……我好像记得读到过有关这些……嗯……生物的文章。如果我的理解没错的话,玛尔莎想用神的力量把他们消灭……碾成粉尘。]7 H" m& F) l4 @6 l$ A
第四图出处:Part21 r( D" Z' ?! A) H1 e7 ^+ m; w2 w
原句:[欧萨娜是个话匣子,你知道的!所以我知道你在旅馆已经定了个房间而且你来这里是为了玛尔莎·卡鲁格鲁封圣的为题。]
' P# e( U* e, G. f修正:[欧萨娜是个话匣子,你知道的!所以我知道你在旅馆已经定了个房间,而且你来这里是为了调查玛尔莎·卡鲁格鲁的封圣资格。]
4 w4 `4 I/ {" P4 m& n1 s第五图出处:Part2
$ H, n9 C# }/ L原句:[总数]
1 A2 f9 C7 Z- L) c- J: @修正:[总体音量]
8 s/ i" g* A. H6 l3 L$ |9 ^第六图出处:Part1
# H  t8 n9 Q8 W+ [- L" p) r原句:[保存进程]、[返回进程]、[退出进程]
% c4 |  M4 ^0 H; h! ~9 L修正:[保存进度]、[返回进度]、[退出进度]
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2008-9-25 02:07 | 只看该作者
第一图出处:Part2  s7 x( {$ {3 d8 C
原句:[她是一个虔诚的基督徒:勇敢、仁慈,她定期参加弥撒。我非常地赏识她。]4 {2 E' G( }0 L$ B+ B5 T
修正:[她是一个虔诚的基督徒:勇敢、仁慈,定期参加弥撒。我非常地赏识她。]
% r& i/ d4 d0 l- w第二图出处:Part2
) ~7 T0 K5 z7 z  ?原句:[我是Moriani神父。是这样……弗兰德菲斯特有好几 个人在不明情况下死亡……]
- b" n& k) {  A4 M修正:[我是莫里亚尼神父。是这样……弗兰德菲斯特有好几 个人在不明情况下死亡……]
! e4 u; h, h' Y9 Y8 J$ \第三图出处:Part2
' J% C6 S. A4 ], y原句:[Vampires!我必须澄清这件遗憾的事情。让我问问史蒂芬·卢卡一些有建设性的问题!]3 f& X) D, s) u- R% \# c
修正:[“吸血鬼”……“圣饼”……我必须澄清这件遗憾的事情。让我问问史蒂芬·卢卡一些有建设 性的问题!]- a. t0 t2 t9 L
(1. 乱码会是空格的问题吗?我已自行添加
; t5 [* L1 _( i! @  2. 这个修正有待商榷,因为前文是Luca对Arno说:“看看这两封信然后告诉我您的看法。”,所以该句更像是Arno看了信之后,对信中这些字眼的强烈印象。总之,还是要参考提到的那封信,特别是把Hosts译为圣饼,host也可作主人解(对Dracula的称呼),这里毕竟不是我翻的,还得让测试组找找那封信)) `" D# Q# N- h; @0 G
第三图(不明白“玛尔莎”这个翻法有什么问题,有不统一的请截图上传。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2008-9-25 02:11 | 只看该作者
出处:Part2; z* ~# |) d* C; }
原句:[我隶属于圣礼教会。我已经到了弗兰德菲斯特调查玛尔莎·卡鲁格鲁的情况,以考虑是否追否她为圣徒。]
% v/ ~; A/ T7 \# _8 E修正:[我隶属于圣礼教会。我已经到了弗兰德菲斯特,着手调查玛尔莎·卡鲁格鲁的情况,以考虑是否追悼她为圣徒。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2008-9-25 02:12 | 只看该作者
出处:Part2& A8 \8 |8 `" j0 x& T7 b3 b( F
原句:[Martha - 信件]
6 Z6 m) F7 H) g+ A$ ^" ]: L修正:[玛尔莎 - 信件]
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2008-9-25 02:19 | 只看该作者
第一图出处:Part2
$ C6 t+ ?; N7 D" F原句:[BIBLE](下面是空行,上文是“这把钥匙不对!”)、[当按钮“将书翻至任意页”闪烁的时候,点击它。你会发与你情况吻合的段落,有些甚至是预言。不断点击按钮,直到它停止闪烁,确保没有遗漏。物品和文档。分别位于文档栏(一直保存到游戏结束)和物品栏(只要你保留这该物品)。](有两处!)2 a4 n' A- X. ]
修正:[圣经](加在空行处)、[当按钮“随机翻页”闪烁的时候,点击它。你会发与你情况吻合的段落,有些甚至是预言。不断点击按钮,直到它停止闪烁,确保没有遗漏。文档和物品。分别位于文档栏(一直保存到游戏结束)和物品栏(只要你保留这该物品)。](都要修改)
- f. C" ?4 l' e0 U5 B4 Z4 T7 j, T第二图出处:Part2
: t' c8 x' \6 \原句:[请你追想,无辜的人有谁灭亡。正直的人在何处剪除?]5 |4 Q+ m: W. w9 o+ a0 d) T
修正:[请你追想,无辜的人有谁灭亡。正直的人在何处剪除。]$ c: m) j- N% ^; P: K, a& b' a
第三图出处:Part2
  O9 O4 o! e2 F; d% B原句:[罗马数字 ——标准体系]、[关于罗马数字来历和用法的小册子。这本手册的内容你是知道的,但是可以对回复你的记忆有所帮助。]
% \, n, o2 ]6 O修正:[罗马数字 — 标准体系]、关于罗马数字来历和用法的小册子。这本手册的内容你可能知道,但可以帮你加深印象。]
/ e4 h* X7 b) a第四图出处:Part2. A& o7 O8 I) I; c. h  \
原句:[通过降低重复次数,牧羊人的 方法很自然的发展到古式的与 位置无关的罗马体系,这种体 系基于附加原则。后来,对于 简洁性的要求使减少原则出 现——VIIII变成IX,读数方向 也改变了。]
. C$ ~  v/ e$ v9 l修正:[通过降低重复次数,牧羊人的 方法很自然的发展到古式的与 位置无关的罗马体系,这种体 系基于附加原则。后来,对于 简洁性的要求使减少原则出现 —VIIII变成IX,读数方向也改变 了。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
 楼主| 发表于 2008-9-25 16:12 | 只看该作者
出处:Part2% s! ^0 J3 p: D* F
原句:[确实有。Van Bergen教授留给我一本米歇尔·比海姆的诗集。这 是15世纪的手抄本,非常珍贵。但是你知道吗,这 本书的德文版1905年重印过?是本名为《德古拉· 威德史记》的小册子,由梵蒂冈藏书之友出版社出版。]
% Z! i# q; O/ z4 I" U4 g8 _修正:[确实有。范· 伯根教授留给我一本米歇尔·比海姆的诗集。这是15 世纪的手抄本,非常珍贵。但是你知道吗,这本书 的德文版1905年重印过?是本名为《德古拉· 威德史记》的小册子,由梵蒂冈藏书之友出版社出版。]) Y6 c- B6 u" A; j; w
(空格问题)
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 2008-9-25 16:14 | 只看该作者
出处:Part2
% Y3 S5 B: I: u8 j原句:[Martha曾经提到过。那是一条被诅咒的十字架之路,它通向邪恶之源。她不顾我的反对只身前往龙之路。我想保护她,但我错了。]
7 n# M( `* r# `修正:[玛尔莎曾经提到过。那是一条被诅咒的十字架之路,它通向邪恶之源。她不顾我的反对只身前往龙之路。我想保护她,但我错了。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表