设为首页收藏本站官方微博

打算汉化 东方快车谋杀案

[复制链接]
查看: 9571|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

打算汉化 东方快车谋杀案

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-7-12 19:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

打算汉化 东方快车谋杀案

小弟打算汉化  东方快车谋杀案,  他的安装目录下有个  TEXT 文件夹,里面就是游戏的全部. @# l- _) p3 B; O' d+ |8 ^
文本,但是我发现问题,就是没法直接把英文改成中文,那样进入游戏后英文字幕没有了,! G" |# U9 \( M5 I
我先作汉化翻译,然后传上来,高人们再修改把," n7 D' ~3 W: V  F
时间有点紧,大家多等等
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2007-7-12 23:44 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

现在缺的不是翻译人员 是破解好手
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2007-7-18 12:13 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

请教问题:  我打算汉化  东方快车谋杀案,
* e+ V) [8 z( z. H. N% W/ T  r3 K发现游戏中的文本文件可以直接翻译成中文,但是进入游戏后就显示不出来,
2 o5 `2 |/ J5 i1 c# A/ d你可以把英文改成任意的英文,都能顺利进入游戏,只是游戏中显示不一样而已。  l( i& E& ?& Y3 U) b8 P
也就是说,游戏中文字只能用字母表示,不能改为中文,, _1 C: V5 N. N1 Y: f
我用ULTRAEDIT 软件打开任意的文件,发现他的文字是2个字节的,例如下面的
. i5 ~( V; \+ v& \& _6 `
4 o' |9 O' N2 W) nIn the house! You're surrounded. If you don't walk out that door unarmed in ten seconds we open fire!  在这个文件里。16进制下所有的 I(大写) 都是49,小写 I 都是 69,空格都是 20,; }$ W( ?+ g' T+ ~
I 的表示 是 49 00,空格 是20 00,占2个字节。0 O: F2 `) ?& z7 L) I3 Q
这个和我们平时用的文件是一样的(所有的I在16进制下都是49),所以我觉得可以用中文替代,但不知道该怎么下手,高人指点。
, p! }5 R) @4 o! M6 z( }# [2 \游戏中,你可以把 IN THE HOUSE 改为任何的字母(例如hahahdfhashfdashfhadhf),多少都没有关系,只是游戏中显示不一样而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2007-7-18 12:53 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

ASC码么? 问问kods看他会不会这种转换
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2007-7-18 21:56 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

请教问题:  我打算汉化  东方快车谋杀案,! }9 @$ Y; J& _1 j: e1 x- a; `) Q
发现游戏中的文本文件可以直接翻译成中文,但是进入游戏后就显示不出来,5 W; |% ?6 \% e. l: e6 ?; C; r
你可以把英文改成任意的英文,都能顺利进入游戏,只是游戏中显示不一样而已。7 f  y7 Q& Q0 v
也就是说,游戏中文字只能用字母表示,不能改为中文,, ~0 k) J  G* {* U3 {# k
我用ULTRAEDIT 软件打开任意的文件,发现他的文字是2个字节的,例如下面的' N" q, v3 l  t( c' H& \! p3 R
' n/ T7 g3 y6 C
In the house! You're surrounded. If you don't walk out that door unarmed in ten seconds we open fire!  在这个文件里。16进制下所有的 I(大写) 都是49,小写 I 都是 69,空格都是 20,. P, |" m* G4 c% R0 c
I 的表示 是 49 00,空格 是20 00,占2个字节。
( O6 @, X1 C  c, u) |$ H2 n: k8 P这个和我们平时用的文件是一样的(所有的I在16进制下都是49),所以我觉得可以用中文替代,但不知道该怎么下手,高人指点。9 n' L% f3 |' |, N* H6 O
游戏中,你可以把 IN THE HOUSE 改为任何的字母(例如hahahdfhashfdashfhadhf),多少都没有关系,只是游戏中显示不一样而已
- w7 I- F/ X/ j我把翻译好的中文 用16进制 后的代码复制到 文件里面,游戏中还是没法显示,9 @- d% X8 ^6 q. `$ D% x
游戏中有个这个文件,FONT ; q5 b+ F5 H! m( y& h, J
Font Name    Size    Desc    Effect    Uses& O2 m; j* `% M& ^
calisto mt    14    0    shadow    location descriptions1 e3 r/ E8 G9 Q( g2 m. C
calisto mt    12    0    shadow    dialogue
. h# U* c6 y3 i3 t. I$ L2 jcalisto mt    16    0    0    loading
$ |9 ^( a& e- U/ A/ EArial    10    bold    shadow    debug info! f% G2 C* b& a2 L" [3 I0 _
calisto mt    12    0    0    journal text: j' b+ d) B) T- c
calisto mt    12    bold    0    journal headings
5 j& r) C; a( Jcalisto mt    10    0    shadow    inventory item descriptions
5 v9 S6 l1 G, Z5 j2 ?- {calisto mt    12    0    shadow    "save, load, and options screens"- p6 `9 N3 |/ Q0 k( {
calisto mt    17    0    shadow    "popup dialogs, additional loading text (please wait and % complete)". A* p1 v2 f$ P4 P7 a
Times New Roman    18    bold    0    newspaper clipping headlines
6 E! r8 Q- ?5 x" m- X2 h! L/ s4 ATimes New Roman    14    0    0    newspaper clipping sub-headlines* t( ?" N3 O. u1 o% C/ _
Times New Roman    7    0    0    newspaper clipping photo caption1 p- l* v5 V% {7 ]" o: Y  j
Courier New    12    0    0    fingerprint text
# e" N# y9 C' }& h: ~255    255    220    130    "save, load, and options selected (ARGB format)"
4 D* `- E/ [4 ^: d1 r( |& T255    230    170    75    "save, load, and options grayed out"
: M: q8 @, x: ?& D$ z8 q$ C255    0    0    0    text shadow- \7 f( n0 v" z" G) ?# r
255    230    170    75    navigation text
+ y- D3 E7 x3 b/ z4 }255    255    255    0    debug text
& V+ |0 a! U, h" U" z  h1 I128    255    255    0    debug text with alpha
! {: c  y, R. e& E8 p' b255    130    115    100    dialogue text when choosing1 c( {) |2 ]6 p- }1 r7 Q
255    180    160    130    highlighted dialogue text when choosing
) r, h% C, Y/ z% d255    110    130    180    dialogue for main character- m/ B0 |8 l, a0 n& W8 ^
255    140    95    140    dialogue text for second character in conversation
$ [. r4 o  }2 x; n/ ]255    180    160    130    dialogue text for third character in conversation
6 i/ B# N7 _0 g9 [+ W1 j' a8 D255    230    170    75    popup menu text
$ }" U. `+ q2 Z$ p  E255    255    220    130    highlighted popup menu text8 i7 L* P8 w) \' U4 ~, I
255    230    170    75    journal
' k/ g, Z& }) ^! B% {255    92    92    92    newspaper clippings) ?8 p- P6 d0 C9 @8 Y( M2 b8 U9 r
3 t; ~! s3 X) k/ a
是不是要把字体文件改为中文字体????高人指点
* Y( {" S' K0 o: o& Qcalisto mt    和Arial 是游戏自带字体文件
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2007-7-24 14:37 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

字体要改
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2007-7-24 14:40 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

如何改
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2007-7-27 12:39 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

谢谢大家,我已经改过字体了,我把WINDOWS 的 宋体 拷贝到游戏目录,改名为游戏自带的字体名称,然后进入游戏,仍然是英文,失败1 H. M5 V$ X1 R+ R( w
我再把汉化后的文件替换后进入游戏,还是没法正常显示,失败
3 ?2 L1 A+ d9 O; j3 P# q我再把汉化后的文字,用ULTRAEDIT 编译成16进制,替代游戏中的文本,再进入游戏,还是没法正常显示,失败,, Q& a, p: C% Y9 M
希望高人指点,
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2007-7-28 08:14 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

楼主精神值得敬佩,我们在后面支持你~
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2007-7-28 09:48 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

坚持到最后,你一定能成功的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表