设为首页收藏本站官方微博

翻译了一点我的部分,给点意见。

[复制链接]
查看: 3834|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

翻译了一点我的部分,给点意见。

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-4-17 21:49 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

翻译了一点我的部分,给点意见。

Pepi5188( ~) A6 L( g1 m

) X( [0 @0 J, aBut if it's decided to take its siesta on Daddy, it could stay there for hours before it leaves.0 q: `# ]9 O' I3 n9 s
但是如果它要决定在爸爸身上午休,它将会停留在这一段时间。: W( z$ B% W* g/ S/ A7 }
Pepi5189* Z# p$ Q% ~3 L9 g5 U# |, ]
# j, f8 Z! [! [+ k
Jim, do something. My father won't be able to stand that way for long." D- s4 @/ C; U6 |7 P( K' K
jim,快想点办法。我爸爸不能站成那样坚持太久。
( L7 b9 L3 F4 h+ XPepi51902 k$ V" R; _, E; ~( z* F

( m1 O1 {$ J0 g6 D' Y6 R* sJim, what are you going to do over there?/ m0 C, B9 _+ o! Z7 O" A
jim,你在哪干什么?4 u5 Y9 ^7 z) N& d! U5 X; S
Jim51912 x2 X0 _  O$ m7 Q1 ?9 x& p

  N* u9 M8 r- q2 ]- xTake a look at the emeralds. Are you coming with me?5 S. E" u9 v9 e- Z
来看这块绿宝石,你跟着我没?
8 }3 @* ^% N' _- L$ QPepi5192
  S2 w3 u! ~/ C5 {# d$ y1 m" l- p! @" K, K& G
You're thinking about the treasure when Daddy could die?: O) U3 t, n0 A3 J' ~
你在爸爸可能死的时候,还在考虑宝藏吗?$ h! {3 m, c( f8 u! c+ `
NsQC5193" Y( [5 y6 z% P/ B/ Q
8 v$ Z. h/ x# y# Q2 u
- No, of course not. First we're going to rescue Long John.
3 r$ A, g: l5 D6 S不,当然不是。首选我们要去营救Long John。4 z- x, q7 B7 U2 C
NsQC5194+ A2 t, ~. H' b. N% r( k; X
1 ^# ^, p; d! G
- Be reasonable, we can't do any more for him. Let's take the treasure and leave!/ ^8 `1 K/ S: K5 }$ O
理智点,我们不能够在为他做什么了。我们赶快拿起宝藏离开这里: |9 x0 G2 B) Q9 F* J
Pepi5195  l# \' W* j! n" s" u0 Y
9 G' y/ n, _/ R5 y8 v/ Y- X
Save my father, Jim!
& @! @" f; \6 b8 ~& o+ h快救我父亲,jim8 S: x3 D! F  X. |- B! ^, d
Pepi5196# r, ^3 ^. u0 g6 T8 O3 r5 }

1 d: N2 [9 S5 w; GMonster! You're worse than a snake. I won't go anywhere with you!! m0 F$ |2 A8 n4 M" m. C
怪物!你连一条蛇都不如。我不会和你一起的!
! s9 \! G- W# V2 j$ @  b6 TNsQC5197
( r# f+ S/ R% p( ^( V! z, N
; C# D  U2 l# H5 W- Well, so much the better if you stay. All the treasure'll be mine!
/ s$ [( F  |; H& e哈,你能坚持住就好。所有的宝藏是我的了!2 p# w  H5 r2 ^! Z: O' n8 t$ c
NsQC51989 N3 y5 s7 |# G8 c4 h& @

- a4 S( ^  o, C; Q; S) A- Relax. The treasure will wait. I'm going to see what I can do for Long John.7 t& b2 }9 O. w% J) L! p
放松,宝藏在这里,我去看看我能帮Long John什么。
6 y$ @4 X( X+ z+ DPepi5199
0 j& C: q' k& W8 S
  \5 W) G& K' l* R! SStop exciting him! He'll bite! You're crazy!9 l9 V( u7 S* M, n5 Q5 z5 V; J
不要刺激他!他会咬你的!你疯了!% U& L* w# p* E6 w0 s
Jim5200
0 \. G/ V# z, _$ f& [) f# E' }' L5 z
That's odd... Why is he wiggling his fingers like that?' l. G- s! A7 [5 _) R5 [
一个指头...为什么他要那样摇动他的手指?0 m" t7 b# H9 ?; S' G  _- S
Jim5201
' T- W$ d9 F5 N% ^
3 j3 r/ z# R0 P  K; NI should swab a sponge over the slate first...% o. P" b# y/ H  u0 C, ^' m
我首先应该在石板上擦洗海绵...
. `" ~% P$ O4 ]$ Z- {LJS5203
" ~3 m: e1 r+ y* c& A( [( N$ t3 M8 w, e) {0 o
The sun! It were the only solution: reflect the sunlight onto the snake. When it be very hot, them critters take shelter in the shade. Lucky you " P8 y' B* K! N" |) b+ ^

% n5 y/ C3 @( |: Q! L# q+ ~7 Dthought of it!% d( \' n2 f1 p1 [! ]0 g
太阳!他是唯一的解答:阳光反射照在蛇身上,当太热时,它们将把庇护所移到阴凉处。恭喜你想出来这个。8 o- v0 C! g9 P1 Z$ P( i& J" \, c
Jim5204  x- Y  ^6 l! G$ S) a0 B# i

" o0 H. `8 G* @" B) aGood. Now we take the treasure and we're off!- p" f# @9 ~2 F& p* Y
太好了,现在我们快点拿起宝藏离开这!
# e1 ]9 s7 T0 B6 Y! ?LJS52055 e1 D2 W+ R; F7 M: ?+ c

3 P8 O: [" V% t2 a  ^' B4 D# uLeave without me. Be happy both of ye, and enjoy yer lives! I'm stayin' here in hidin'. The Admiralty Court's a-lookin fer me, y'know. 4 j! e2 T6 c) q  i+ E# S1 ?
把我丢下离开。你们很高兴吧,享受你们的生活!你知道我留在这,舰队会来找我。: l( V8 x. ]9 o( N( q) M/ O' O
Jim5206
/ ?! F' |- p5 M( ?0 H( Z* D* Q! m3 I8 k( w
Yes... For swindling, murder, mutiny, and piracy! But what matter? We've got the wherewithal to buy all the pardons you need. We're going to
2 G4 t& w8 Y% ]/ X" O  g' i& I* }- G' Q4 m* M3 l, T- j% z* m+ k% v
be very rich, Long John, too rich not to become respectable! Dear friend, if you would do me the signal honor of entering first into the treasure ' H* F  F/ E9 X' {" x
6 h9 c' b% h3 v9 X/ ]- h
room...
. H; w& j$ }1 k# ?1 }/ Y2 T& C1 E对....为了诈骗,谋杀,叛变和强盗行为!但是那有怎么样?我们得到的资金可以买你需要的所有卑劣行为。我们将变的很富有,Long John,4 p) ~5 a2 r: F' S0 u& B6 i5 |
+ K$ D! f, Z. |6 I$ L
富有能够变得令人尊敬!亲爱的朋友,如果你愿意在第一次进入宝藏房间时为我表示敬意....
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2007-4-17 21:56 | 只看该作者
我没玩过这个游戏,所以翻译的和情节可能有些问题,英文名我没翻译,翻成汉语像:吉姆,老约翰,我觉得还是英文名好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2007-4-17 23:08 | 只看该作者
...第一句中文就没看懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2007-4-17 23:26 | 只看该作者
LZ你的英式中文倒是不少哦 [s:23]
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2007-4-18 14:32 | 只看该作者
恩。也是。. s  S, o# M5 Q4 U- |, G9 c: M
一天忙的要死,申请退出汉化吧。没时间玩游戏,所以刚翻译文本是不行的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2007-4-18 17:21 | 只看该作者
看了第一句,汗一个。。。
4 m2 [  G* f* b/ u# o0 s. nchinglish
回复 支持 反对

使用道具 举报

saphirblue 该用户已被删除
7#
发表于 2007-4-18 17:36 | 只看该作者
呵呵翻译也需要耗费不少时间和精力去想东西和查东西的  r3 E& I5 Q) ~/ n# b
我觉得外语水平纵是一个要求,但是是否熟悉游戏,并且是否愿意对一个词花心思去推敲揣摩也是一个必要的条件
$ y( J7 {; G. ]7 P3 M& g% T* I9 Z$ t
任何学过几年英文,手头上有份电子字典的人,都可以去翻译一些东西,但是并不是人人都有资格做翻译。6 v6 t7 c- R# \7 `0 W# u
楼主做的只不过是 translating,而并不是 translation。缺乏的不是外语水平,而是推敲修整。
  \8 ]" y8 R& Z8 B# V9 v, k3 a; j# ^+ n/ n0 E2 n' H2 S
特别是现在我们汉化的项目多起来了,请各位报名的朋友,好好根据自己的兴趣、能力、精力和时间,去考虑是不是真的要参加,而且参加了之后是不是能面对各种困难而坚持到底。
6 X& T& v5 H+ B  I' k
  H5 Z  X) h: k. g  _2 G0 J- y3 i+ @因为我们不会给钱你的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2007-4-18 20:36 | 只看该作者
和翻译软件的效果差不多...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表