这个游戏在一种叫做FM Twons的主机上存在日文版,因此找到此日文版本之后,汉化就相对容易了。( ~) a6 ^$ ]6 v) \
视觉上看了一下字体的大小,感觉至少有16X16大小,用来显示中文是足够的了。
% Y6 b) g* k1 _4 J8 Z有一个问题点,就是DOS的CD版是有语音的,而FM Twons却不带语音。
( {8 L D$ U% U0 K1 P' M看来需要做一个整合,做出一个既带语音又支持中文的版本。
0 {# O% ]% ?; i0 A0 |/ N& q
& j* \5 W' H( w5 |9 ]( @3 n! ~wiki上的原文如下。# C) r3 H4 ~. }6 Z
The DOS CD version of this was a "talkie version" presented in 256 colors, however unlike most talkie games the speech came from CDDA tracks on the CD. Due to limitations in lip-syncing at the time, the DOS CD version did not include the scenes where the characters were presented in close-up shots. The FM Towns CD version was also presented in 256 colors, however it was not a talkie. As a result, the close-up shots were present in the FM Towns versions.
; m1 V# ?! L- M7 k% Z# s; a" @) U7 |1 y" m
The DOS floppy EGA version contained only 16 colors.
# o. e* X, } X2 d
. m- o& P: q. B7 U与本游戏类似的还有以下几个游戏,都存在日文的FM Twons版本$ c# U2 Y! ~8 h+ O
《1》Indiana Jones and the Fate of Atlantis (1993)(这个已经汉化,但是不是在FM Twons版本的基础上汉化的,以后又条件可以继续做个整合)1 ]9 U# r8 u/ L5 {3 e
《2》Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
6 K. D2 n( P9 f6 }《3》Kings Quest V (1991)/ c* A" J4 `1 C+ a0 z7 a
《4》Return to Zork(1994)这个游戏存在繁体中文语音版(不带字幕),到时候可以做个整合0 r) Q6 s8 C6 p Y* w3 @" u
《5》Zak McKracken and The Alien Mindbenders ; ]( e' u; t) o* L
7 C: Y8 |+ d$ f1 {, h6 q. B' k
LOOM FM Twons的日文版抓图(以后的汉化版,视觉效果应该和这个类似)' S) @; O I/ P7 K
* ~8 m) p& p" s8 I6 R
/ O/ s/ m( I# f6 [( I8 @. A
& k- } \! V4 o4 T: p |