这个游戏在一种叫做FM Twons的主机上存在日文版,因此找到此日文版本之后,汉化就相对容易了。
1 q2 s$ @) b. e; F6 V视觉上看了一下字体的大小,感觉至少有16X16大小,用来显示中文是足够的了。
# ^, y6 |. G. S' |4 [有一个问题点,就是DOS的CD版是有语音的,而FM Twons却不带语音。# Q Z; x) d- `- P
看来需要做一个整合,做出一个既带语音又支持中文的版本。0 _6 v( |. t2 i& }% @" P
1 D0 ^$ i' s8 i$ P
wiki上的原文如下。5 @: k7 h% x0 @8 t( S$ X
The DOS CD version of this was a "talkie version" presented in 256 colors, however unlike most talkie games the speech came from CDDA tracks on the CD. Due to limitations in lip-syncing at the time, the DOS CD version did not include the scenes where the characters were presented in close-up shots. The FM Towns CD version was also presented in 256 colors, however it was not a talkie. As a result, the close-up shots were present in the FM Towns versions.
4 j. {4 g6 t9 e
: y/ r6 [3 c/ E, cThe DOS floppy EGA version contained only 16 colors.
7 H1 H# W: s2 S1 j/ M& A9 U8 I2 Y" N0 N
与本游戏类似的还有以下几个游戏,都存在日文的FM Twons版本
E. Z3 m. [1 a" H《1》Indiana Jones and the Fate of Atlantis (1993)(这个已经汉化,但是不是在FM Twons版本的基础上汉化的,以后又条件可以继续做个整合)5 t8 Q- u; {1 t# ~
《2》Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
! E6 \: G( K m4 B$ t1 B; r《3》Kings Quest V (1991) H u* z J, H, S/ W
《4》Return to Zork(1994)这个游戏存在繁体中文语音版(不带字幕),到时候可以做个整合+ }& L8 k& y6 f9 \
《5》Zak McKracken and The Alien Mindbenders
' N% m/ Z$ G, k0 T) \1 Z' v( C; C8 b0 A1 x. w3 _+ ]& A
LOOM FM Twons的日文版抓图(以后的汉化版,视觉效果应该和这个类似)7 N: h7 b( m$ z+ n4 [
+ A/ h- p/ q7 Z( W S: Y! _/ b7 f% D* u7 H, B# Z
: z3 o4 K5 C/ V, o |