设为首页收藏本站官方微博

冥界狂想曲翻译的一些效果图

 关闭 [复制链接]
楼主: silverblue
打印 上一主题 下一主题

冥界狂想曲翻译的一些效果图

11#
 楼主| 发表于 2005-6-24 00:40 | 只看该作者
<P>突然改变了想法,字幕打算全中文化,不留一个英文(呵呵,要BS英文),因为发觉中英文字体差别太大,同时出现在一行的话非常不好看。
5 a1 v) v% j# `$ c* }. Y
. G7 J) b  R  f5 o8 h% s0 D打算做一个列举GF中所有人名、地名、特殊物品名的中音对照文档列表(可方便的进行中英互动的翻查的),等完全汉化后,玩家玩的时候可以直接拿来对照,就像一份说明书似的
2 ]! z4 |3 r; X) I8 S. V! u* g  V3 j! I# F5 v$ w# o/ ?
有兴趣帮帮忙做这个列表的朋友可以留言啊,这个相对来说比对白翻译要简单得多,不过也不是轻松事:游戏有50多号人物,物品近100个以上,地名也是几十个,而且要全部找出来也得花挺多的时间。
0 s5 E% N: P$ I$ {3 L8 f9 r7 G9 a
; _& N9 B0 M6 f7 {& ]9 e: D不过咱们有技术保证,这些都是可以实现的,只是麻烦一点,时间问题而已,大家可以放心,除非哪天我撞车挂了,或者被仇人暗杀了,或者重病一睡不醒成了植物人,不然GF的汉化版一定会推出的,而且是一个精益求精的版本。$ g/ k& Z7 g8 g  {" |8 p

. ~% a2 r4 K& e. E' S5 I& K目前可以 Betting on 的协作人,有Candywren版主和Pear朋友(总觉得这俩人有种难以解释的相似点[em01])</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2005-6-24 00:47 | 只看该作者
Hijole!西语的翻译真是bunch of burros啊,查来查去都进展甚小……[em06]
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2005-6-24 12:54 | 只看该作者
<P>看着中文字幕感觉爽多了, silver, 我等你的汉化版哦[em02]</P><P>PS: 在外面为别的事头痛时打开论坛居然看到这么多爽心悦目的图片, 感觉好多了[em01]</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2005-6-24 15:28 | 只看该作者
May the happiness be with U, honey :)- N; ~5 N) F* {# Z% ?0 F
[此贴子已经被作者于2005-6-24 15:31:42编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2005-6-24 23:47 | 只看该作者
honey ?喂喂,我可不是你的叉包啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2005-6-25 00:19 | 只看该作者
oh, sorry, …… 但我觉得这样叫很亲切啊[em09],就像 Manny 叫 Eva 那样4 t5 d9 H& h$ n# d5 a
) K1 B2 Q6 K% @, {, i$ V

: V6 f7 V$ z6 M! L5 h  k叉包才不是我的啊,一直是他自己一厢情愿,9 {" O6 o0 f6 D+ ^
0 s3 F8 F' S$ @2 q# l# F) ?
还有,他说自己是小坏蛋,我才不要他呢.   やめで" J7 x' C) _4 {# Z
[此贴子已经被作者于2005-6-25 3:14:47编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2005-6-25 03:20 | 只看该作者
昨天终于碰到GF Network上的 James Isaac 朋友," o2 l8 A& O4 @0 |5 j
; X1 P, v# u4 f6 F4 g) P
他表示很高兴看到有一小群中国的GF爱好者在搞自己母语版的GF,
) k$ c# \% g" _; h  f! d* ^, ?并准备在自己的<a href=\"http://dod.dotagame.com/\" target=\"_blank\" >网站</A>介绍我们的成果(稍代时日)。7 i& e0 H% l2 s  ^

, e1 I; a% x$ J' X2 U. X% F看来这个GF汉化计划开始向国际接轨了: H  S: t7 m3 c/ H: R6 W

5 H9 _3 v9 A. Q; W; H4 q具体请看首贴的“评价”连接
+ E4 E! P9 C1 i& w4 }. |, s2 o
[此贴子已经被作者于2005-6-25 3:22:14编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2005-6-25 03:35 | 只看该作者
另外真是恨不得一天有240小时,因为干完别的东西,等到夜晚来翻译的时候
" ^* M3 ~0 ~) d7 L  Q2 Y已经人困马乏了……
5 w  }7 Q" T: S1 o+ O0 J7 `) u7 d- a5 G( c) ^3 Z' |
时间啊时间……
& p9 W5 a; ]) m5 b8 }7 s7 ^; C# l5 U, Y4 V" H; A
预计7月底~8月,在论坛有大变动之前完成 year 1~El Marrow 的翻译(占整个游戏的18%左右)
3 e& G* p* {* W/ S% B0 |
) C' X) L) z* M& o# O目前的进度非常缓慢,主要是用于反复实验有没有前后矛盾或者有误译的地方,并且进一步Polishing,因为一个良好的开端是成功的一半,开头这段一定要有多好就搞多好。/ T8 m5 x( j( |, n8 j$ K% M

- y  X+ w4 Z8 g3 K, OHmm,我希望有一天咱们的中文版的GF也可以在外国的GF站傲视群雄,因为据我所知就有不少外国DIYer在做西班牙语和俄语版的GF,甚至有人在做半条命2的GF mod。我就不信中国玩家不能在世界上的GF爱好者群体中有一篇天空。
9 u5 H7 `, I7 o7 Y( a
. \$ ^$ u2 B& n# X' I7 h9 u  i一齐努力啊,发两张外国的GF狂热者在万圣节的扮相给大家看看,是不是很像?well,可惜我周围的文化圈子很少这样的朋友呢……
, x, E* a. f" [! U) t" C. [0 m$ b, C5 {3 O
% `% _! o1 |3 x  Z

" q8 c  C* x5 e9 c
[此贴子已经被作者于2005-6-25 3:38:58编辑过]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2005-6-25 09:52 | 只看该作者
<P>强烈支持Sivler的无私奉献!</P><P>一个人的劳动是项很艰巨的任务,祝你早日成功!</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2005-6-25 12:08 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>silverblue</I>在2005-6-25 3:35:39的发言:</B>" x$ F+ D8 _: r, ?) y* h

9 O& _* g& V' r5 r% w……发两张外国的GF狂热者在万圣节的扮相给大家看看,是不是很像?well,可惜我周围的文化圈子很少这样的朋友呢……, I  w* {  A2 J+ w' t6 |
</DIV>; i# q4 k5 V7 z4 h+ s
<P>你的学校已经有很多这样的活动啦,上次你不是说过有个cos play吗?每年的圣诞,这样的搞怪party不少啊,有兴趣同你一起去玩啊,不过你要扮成Manny那样[em01]</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表