设为首页收藏本站官方微博

汉化资料 【断剑2汉化项目】汉化分析(2009.11.1 汉化模拟器发布)

[复制链接]
查看: 6487|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

[汉化资料] 【断剑2汉化项目】汉化分析(2009.11.1 汉化模拟器发布)

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-9-23 12:29 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

【断剑2汉化项目】汉化分析(2009.11.1 汉化模拟器发布)

在基本完成断剑1的汉化技术工作以后,开始着手断剑2的汉化技术工作。
9 c; o: W: h( F9 |/ O由于断剑2和断剑1有不小的相似性,所以在实现了断剑1的基础上,有不少资源,工具,代码等可以重复使用。 - F% c9 J7 u! v/ ^$ b" Z5 Q7 b, X% Q

# _) m3 ]9 q+ G7 |0 p- [: l$ z字体文件篇
/ p7 N. l+ P5 D# ~3 ]
利用模拟器里面自带的一个DUMP函数,把断剑2的字体文件给DUMP了出来。
$ G3 `# p7 M! Z& i4 s- e3 w" l字体文件的格式和断剑1有微小的不同,但是字体的高度和断剑1的仍然一样为26个像素。
. N1 s. L. G2 o6 w3 r7 S, K! b* j由于我们中文字体和字幕都是采取外挂的方式。所以字体文件的格式我们并不是很关心,
  R, p5 Y0 {% ?6 {6 g只要知道字体的高度就足够了。由于字体的高度不变,所以在汉化断剑1时制作好的中文字库断剑2也可以使用。附件附上dump出来的断剑2的原英文字体。 ) ]# b/ N4 r/ \' u2 F' f# f8 _( U
' l6 w5 s  ]" w3 V% }) I
---------------------------------------------
: U# Q  U3 B( C, \2 |2009.9.23 更新 - ]) L( J% A1 c( F+ q
有了断剑1修改的代码作基础,断剑2的修改比较简单,很多代码可以重复使用。
% b; [8 ^0 |6 Y' _1 }9 b现在已经可以显示固定的中文字符串了。剩下的只有字幕的提取和字幕转换的部分了。
) x/ Y) f1 R1 g' z4 G: k+ ~8 }下面是汉化抓图
7 @4 r9 P' X- l( r 3 B6 ^% S" v/ T! ]: v0 B( b5 q

$ F7 k6 e+ u) [# F1 Z; e--------------------------------------------
- y  B5 Z$ A% Z; p2 s2009.10.4 更新
3 l) `  Z0 L& z0 {3 y+ g6 M最近一直在做断剑2字幕的转换工作,由于文件的格式有点特别,所以无法使用程序来转换。
! H  e! q3 Y2 d. _: k; |所以采用的是半程序半手工的方式,在此期间还得到了灰色小狼的帮忙,在此表示感谢。 ( \' Y$ V# d; p6 x0 c
在灰色小狼处理的基础上我继续检查和再次手工处理,现在制作出一个99%正确的预览版。 + B4 E, K6 e  t
仅共参考。还有一些小问题,正在处理中。。。
1 ?2 ?% n( G. u8 F' S" ~
, s8 v( G( h8 U7 K& G. J: s- y- ]; W-------------------------------------------- " e/ [, k8 Z$ V1 ^
2009.10.27 更新 ! t0 N* B, R3 ]4 H+ e% W" ^% d
在汉化版模拟器发布之前,先教大家如何使用原版模拟器。 ) B. L5 |, \. `$ |/ `, `7 x
使用方法很简单,把2张CD上面的内容都拷贝到一个目录里面就行了。 0 e1 G9 X& i0 z! s$ @* V
有些文件需要改名。拷贝完毕以后用scummvm模拟器载入即可。 ( |9 F9 `1 F& K
scummvm模拟器的下载
7 ^9 T/ c, l- ywww.scummvm.org
; q5 U+ c; i% c6 ^5 k- [. g7 o, s8 d* D4 e7 Z# }- x1 F# m
Broken Sword II: The Smoking Mirror ' m: D5 i( Y6 Y3 E5 N
Windows 6 u- B9 X  t; ^; J  L
*.clu
8 `9 b+ B" N0 s# w# @2 b# j  s) _*.inf ; m/ a  i* G; [) j9 r
*.tab - K8 \* v: E* P: c4 u' s8 P" t
credits.bmp * ^9 M5 g1 q$ M4 E- [$ J( F6 b
Rename music.clu on CD1 to music1.clu
* q& z6 J# J5 v# h+ v. v) Z. ]# aRename music.clu on CD2 to music2.clu
& B& f# M$ A& |2 S$ IRename speech.clu on CD1 to speech1.clu
/ [7 ?  V8 J  o" SRename speech.clu on CD2 to speech2.clu
" a8 O. Z) [' w  i8 W-------------------------------------------- 7 d  }6 F: [- I/ q: w
2009.10.31 更新
/ A) v' L: a2 ~! W7 ]! t- M& a汉化版的模拟器终于制作完成了。 ' h. I) Z/ y8 u. h) o  V
汉化翻译方法很简单,翻译\sub\bs2.dat的偶数行即可。
! i4 g, D8 ~( a\sub\bs2_en.dat不用去动它,由于有些特殊字符的原因,中英文字幕必须分2个文件来存放。
0 {1 `2 b" ~' c' q* b( _) z同时打开2个文件,对照起来翻译即可。 6 j4 I2 d7 N, u" c6 {# s
7 v9 }8 I3 v3 p7 V' E
以下是一张多行汉化抓图   c2 d" ~4 a4 W' O

) p* T# c  `) `: B: l- E% T  d. J2 j' a$ x2 H1 N5 u
---------------------------------------------
. c2 F3 Y& d( j2009.11.22 更新9 K2 n) c$ A( c- ]1 E2 ]( G' u
注意,汉化的字幕要用模拟器里面带的。: m1 I0 r6 Q9 D: `6 a
不要用预览版字幕1 U% k5 C/ }5 R

1 X( W& u, S5 l" S& [- m; ~  |! m
, j" j$ u8 U, i7 l

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏1 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2021-1-1 21:41 | 只看该作者
顶上来
回复

使用道具 举报

16#
发表于 2020-11-7 22:56 | 只看该作者
我无法收到任何文件
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2011-4-15 11:20 | 只看该作者
顶上来,字幕就在模拟器里。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2009-11-22 23:38 | 只看该作者
2009.11.22 更新
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2009-11-1 00:11 | 只看该作者
2009.10.31 更新
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2009-10-27 11:47 | 只看该作者
2009.10.27 更新
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2009-10-21 13:52 | 只看该作者
是这样,忘了还有PC版的了!
( r* B/ C2 R) I/ G5 ]我先在网上找找看!
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2009-10-21 08:18 | 只看该作者
请统一使用PC版,不要用PS版。5 I2 S- W. ]7 l$ y
  M& t' g8 M* K9 C! X0 H+ I( A
游戏可以到汉化技术群,让枫叶放FTP上去。群号是29116134
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2009-10-21 04:02 | 只看该作者
好啊!1 h# ^( F: S1 Z  h  s
你能告诉我你现在用于汉化的是哪个版本的吗?是SCES-00798,还是SLUS-00812?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表