亲爱的朋友们:
6 x% \9 q# {. F& Z3 S8 S9 p' `感谢您对本游戏的支持!由于一些原因,本游戏采用公开测试,然后更新补丁的方式。目前已经出过两个版本。2.0较1.0在游戏主程序上有很大改进,可以说基本没什么大问题了。剩下的不过是个别文本的翻译方式有误等问题。由于我近期有些事情,解决bug要耽搁下。但我又放心不下这部作品,希望尽早解决所有bug,让大家玩的痛快。所以我恳请热心朋友可以和我一起,来完美东方快车谋杀案。有任何问题,都可以联系我,短消息或邮箱:[email protected]。在这里要特别感谢lun_tan同学!他独立解决了Masterman护照问题,向他致敬!当然,你们的努力不会白费。待最后全部解决后,我会作出完美补丁,您的大名也会出现在最终版的名单上。想想一下名留青史的荣耀吧!
* Z0 J! z9 w( c; z
) @# q& d( D6 Z- @1 e, ?( [% I+ r
M5 s- B5 f3 _3 D5 S
附:一些bug的原理参考 i7 s. n0 K7 [5 T3 E
一、文本翻译问题/ q1 G$ c9 e( s4 o( F
在字幕文本中,有些列是动作脚本,但看起来酷似字幕,这就误导我们去翻译。典型如Actxx文件,最后一列为Note,不应翻译。Act06b和Act07a里有将其翻译,这就会导致很多问题。比如无法获得Musterman的护照。解决办法:将问题位置的中文用原英文字幕的替代。如某处为“叹气”,原英文字幕为“sigh”,用“sigh”替换“叹气”。
, b* N5 N2 q$ j0 p; ]% U
$ W' [' M; ]1 G% i" J R, i, i x& L5 o* [# w
二、有些字幕出界,无法换行。这是由于中英文的构成特点有关。要换行很简单,可以每60个字插入一个空格。 i) T; `. ~. x+ V7 o* }
8 g8 X0 A5 i- y% t) ~' T T8 K
以上是我认为的造成bug的主要原因,供大家参考。欢迎大家讨论。
% N$ Q N8 r: c% b: S! U( z* }; X1 E# F9 ?- M
2010年09月14 |