以前在翻译某篇文章时第一次见到这游戏名,查找到其以往译名是《国王密使》0 H0 Q* h$ r' L) k" [; a' G
那时还以为是像模拟类小游戏《皇家特使》那样,是国王派出的一个使者的历险故事。1 T, B0 H# d# O, u- U, _# B2 w0 q
$ O+ t) |( m# Q7 ~/ S. a
& q2 S( g8 I& `% T/ K直到看到简介里 “已经老去的Graham要把自己年轻时的非凡冒险故事讲述给自己好奇的孙女Gwendlyn听” , 才知道原来是国王本人的冒险
& W O; [$ P. y5 O4 Y1 n5 A 那时才理解了,剧情确实跟英文名对上了嘛2 I5 `8 Q" T( k7 N% }4 d
9 z- j4 M5 T* e9 ~! R/ d* X1 A. i; ~
1 u" ?. s3 \9 m1 t& W
另外,楼主的头像是一张拍糊了的猫猫头是吗
9 d/ ^2 Y v! ?5 K- F5 q拍照时喵大人晃脑袋的速度太快?
t" ?4 J( {$ k
4 W9 g! r) f. f2 y4 H; D, r
0 P. B! E" G! U/ d. d6 d& r |