以前在翻译某篇文章时第一次见到这游戏名,查找到其以往译名是《国王密使》; X P b/ b9 H8 `$ Z. Z: S) O
那时还以为是像模拟类小游戏《皇家特使》那样,是国王派出的一个使者的历险故事。
0 B# A) |) p9 q. G7 L3 R1 p) y4 n7 _4 u# {7 o$ D6 }4 Z) p, u
; b2 Y( n) f, o( A' |) L
直到看到简介里 “已经老去的Graham要把自己年轻时的非凡冒险故事讲述给自己好奇的孙女Gwendlyn听” , 才知道原来是国王本人的冒险  9 a) P( I7 J1 T4 ]4 h1 a7 ]$ R; I7 O
 那时才理解了,剧情确实跟英文名对上了嘛
* Q: r) Z: v: K1 B$ ]- [; s C/ G; k, |& c
0 @+ `1 G% D, n% m' C5 p另外,楼主的头像是一张拍糊了的猫猫头是吗 / ?' ?% _$ T* ~5 q
拍照时喵大人晃脑袋的速度太快?
, e+ K. d) f5 `& d
* W+ h1 l2 L1 s4 a, w
" i: U& q! e. B6 a( h! R$ H |