这可能是论坛有史以来最重要的发展决策了 _! E6 X7 u( p5 o, u+ ?
W6 x) z) |7 Y4 D
bc正在修改Dreamfall的程序,相信不日就能搞定。Dreamfall作为春季的AVG强作,在国内也略微掀起了一点AVG波澜,我们是否需要汉化此作呢?
# l( V% M- q6 j0 e* h: c1 q3 s' ]: C5 w( H
好处有扩大知名度,宣传论坛,体现实力等- S3 {% ]6 T" A- L2 Z9 B
/ a+ A" k5 N& A4 }问题在论坛现在没几个人通关Dreamfall,熟悉1代The Longest Journey的玩家更是屈指可数,如果技术解决的话,翻译就成了首要问题(当然也可以从外界招收翻译人员)4 n2 L$ U0 a8 f6 E
/ x m6 k; [% z+ c游戏文本已经拿到,量不是大的离谱,比起1代来说应该是好多了,汉化工作就不会拖的太长。而且游戏几乎没有图片,所以批量的美工也基本可以不要,对汉化工作都是有益无害的。
( o: n6 [; Z. X% ^, n/ G
\( w8 N1 Z" p8 ~4 g我也正在玩Dreamfall,初步感觉是游戏像是加强版的断剑3,剧情也很引人入胜,剧情里的英文难度也适中,感觉可以一试汉化此作。 |