引用第0楼worldcup12于2009-03-18 23:45发表的 【汉化资料】关于死亡暗礁和安徒生 丑小鸭王子的初步分析 :) B4 a* i V$ Y" D" e
两个游戏对话都是明文的,但是可能都是只支持单字节输出
' X+ c6 j) S4 d# b, Z
2 a3 N' P7 C0 N% [+ S, |6 t' R死亡暗礁的文件分布比较分散,比如菜单文字在GUI.DAT文件中,其他对话分散在sub文件中,修改英文没问题,改成中文1个汉字分成2字节输出,乱码。- g8 V' ~ ^. B* L+ R1 B3 @8 b/ B; E
6 q4 w8 N! u3 e; ?
丑小鸭王子全在两个xml文件中 utf8编码,改英文ok,改中文干脆不能进游戏,应该也是单字节输出,执行文件对此有判断,所以不能进游戏
6 b# z4 y- X/ ] T. U7 |! ^* F$ E: S死亡暗礁的操作不太方便。我早看过了,结论和你一样。 s" |) r5 g6 G3 c) z& n
5 x8 x! \) I6 Y2 d7 g' c# q( @ e5 }* f% T% ]- B
丑小鸭王子修改后可以进游戏的,要存UTF8码,可以用2进制编辑器修改。
0 }( c4 N6 O, R, |; j不过无法显示,被过滤了。 |