设为首页收藏本站官方微博

冒险解迷游戏中英文对照表~

[复制链接]
楼主: cooename
打印 上一主题 下一主题

冒险解迷游戏中英文对照表~

11#
发表于 2005-10-4 23:02 | 只看该作者
Microids (i上两点)
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2005-10-14 14:00 | 只看该作者
《神秘岛:乌鲁TO D'NI》(Uru: To D'ni Expansion Pack1)    是什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2005-10-14 21:37 | 只看该作者
神秘岛之乌鲁时代是分两步出的,好像是03年出的pack 1,然后04年出的pack 2,前者1cd,后者2cd包括前者的内容。属于神秘岛系列。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2005-10-14 21:37 | 只看该作者
神秘岛之乌鲁时代是分两步出的,好像是03年出的pack 1,然后04年出的pack 2,前者1cd,后者2cd包括前者的内容。属于神秘岛系列。
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2005-10-16 01:00 | 只看该作者
下面是引用abe_myth于2005-10-04 23:02发表的:$ R( M2 \1 `$ k, v& y/ L1 v+ G. e2 L% j
Microids (i上两点)

7 p7 j% u- {& A3 M! r提醒得很对。两点是发音辅助符号,提示此字母的发音用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2005-10-24 19:01 | 只看该作者
《亚特兰蒂斯》(1代)其实还有个副标题,“The Lost Tales”  R# W' A$ f. @# M  b3 m
《亚特兰蒂斯2》的英文名称有两个,Beyond Atlantis和Atlantis 2,副标题我也不知道(或许没有)4 O  Z$ p  i- S8 H/ U
同样的,《亚特兰蒂斯3》,还有另一个名字Beyond Atlantis II
# |% x$ X7 J( q3 e“Beyond Atlantis”这个名字是在北美发行时用的名字; ]2 W3 o, X3 }, k
《亚特兰蒂斯之进化》其实不是Cryo而是The Adventure Company开发的,最好还是分开写,以免误导(以前我就弄错了)% `6 v3 J8 Q! a# S

2 Y5 h$ B7 r7 ?" q$ j" O1 ?  vTo D'ni Expansion Pack其实是一个可以免费下载(可以去Ubi下载)的扩充包,The Path to Shell是真正意义上的资料篇,楼主那个“Pack1”大概是相对于The Path to Shell的意思吧;另外,The Path to Shell只有1CD,我下载过
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2005-10-25 00:47 | 只看该作者
看来还是有人对中文名感兴趣的啊,明天把我几个不知道中文名的游戏拿上来大家帮长一眼,看看都该如何翻译:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2005-10-25 10:10 | 只看该作者
Callahans Crosstime Salloon
) h% _0 L; U4 |& R3 M# BCity in Trouble Year 2000 London
/ F" w/ B: \0 b3 ^4 ^, jCity of the Lost Children5 h2 \9 l7 @# P% T5 f
Cluedo:La Ilusion Mortal(Clue Chronicles:Fatal Illusion)
) }; B; ]$ e" b9 K) jCrusader:A Conspiracy in the Kingdom of Jerusalem
( N6 ~2 a* Y: J, M4 w, TCydonia Mars:The First Manned Mission(aka Lightbringer)) r4 h8 ]0 o) {4 o/ l: o% Z& ~( h
Dust A Tale of the Wired West
3 l: {, V) O3 l* \$ W( u8 mFairy Tale:About Father Frost Ivan & Nastya
1 k* R) |" _* ?% }Flight of the Amazon Queen+ L% h( @' d. H7 ?" J* Y; S
Gast:The Greatest Little Ghost8 j) z" F; Z- G# _" g$ W
Genesys: ?/ u$ [6 y  Z  A* T' w5 k
Gilbert Goodmate and the Mushroom of Phungoria
, @7 s" z2 r% L  Z- K7 PHell:A Cyberpunk Thriller. j0 X0 }1 D7 s+ ~0 L2 E% F
Inherent Evil:The Haunted Hotel
( F+ q7 v' H, |  u9 T. }3 fLighthouse:The Dark Being
2 p% S+ B& X# I# `) ULost Time
: t6 f1 t3 ?) {* a, pNacah* C) F7 e/ x) U+ H5 E
Panic in the Park
. b# s( v/ S: q; w: ]; PPyst
& P$ J1 K) `1 O  B. ?" ?% g/ WReah:Face the Unknown5 \$ Q2 _+ W9 f, Q
Remedy# ^; j8 H* c6 p% `6 L. f7 _
Return to the Ringworld' c' r6 ?6 E  E+ N5 G, P
Safecraker
& A" C- `# v/ p$ I/ @. B$ M2 O9 UScooby Doo:Mystery of The Fun Park Phantom1 v# e" g" y' e  Z0 W9 i
Secrets of the Luxor5 J: L# r3 x- N; w& K
SPQR:The Empire Darkest Hour
: \7 m: k. Q' t& Y- N" ISpycraft:The Great Game
/ Z0 ^+ v7 _* `8 l! tThe Day The World Broke" d& S( [( h" B
The Dig$ o0 J/ h& s. ^) R7 ^6 j* ^& X) q
The Gene Machine5 V2 E! V" k( h$ `1 D* C
The Lost Adventures of Legend
* ~. @" `2 _8 D4 o5 TThe Lost Island of Alanna) E) R8 |9 q9 n, u, Q
The Riddle Of Master Lu.Ripley's Believe It Or Not!6 E3 b- O% ^' j  m( i) D' y
The White Chamber. Z2 A1 S& n5 ^" P9 A5 V
Toonstruck8 {4 s1 [3 a3 N/ B3 g& w
U.F.O.s2 @; |, F$ }; t0 N) U6 M: d
Xiama
* R" e+ z0 I9 [2 A4 ^Zelenhgorm Episode 1:The Great Ship
! z, ]: C  X+ w9 xThe Sacred Amulet(The Curse in the Heart of the City of Gold)
; N. p7 K0 P! T. rCherokee Trails
2 x4 O' A/ K6 P% M* lGold and Glory:The Road to EI Dorado: X3 s& a/ m. [" B# ^# ^
3 Skulls of the Toltecs
/ Q- H+ t7 `: X( zArk of Time& z: ?) `- Z) n3 {: r2 L! k/ t
Opera Fatal$ y" W. m# @* b& i
Jerusalem:The Three Roads to the Holy Land
4 ]. L0 G+ Q9 qAbyss:Incident at Europa
) S1 L9 I0 }2 p, c+ h" _% hSam & Max Hit The Road
/ E; G5 U% W8 V+ WQuest for Knowledge 1:Physicus:Save the World with Science: }& o' h8 S1 O1 s# \0 h
Quest for Knowledge 2:Bioscopia:Where Science Conquers Evile
. u+ _/ ^4 G- x$ v- JQuest for Knowledge 3:Chemicus:Journey to the Other Side! L2 q1 b" I$ d+ L8 z( q3 Z
Amber:Journeys Beyond* `; T" E0 w' W; Y" G
Fort Boyard:The Challenge
+ c$ a1 C, v5 m
: c4 N" W+ m5 {. ~* |3 A先这些吧,有些虽然没有常见的中文名但是只一个单词的,我就自己翻译了,看看以上这些该怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2005-10-25 23:30 | 只看该作者
老实说,个人觉得这个“中英文对照表”重要的是英文名才对^_^
& H1 R9 {) H& _8 ~因为,游戏大多数原本就是英文的——就算是非英语国家出的,大都有个官方的英文名字
0 E2 S. Y, L5 q1 r% }) E  ]而知道“正牌”的名字后,找相关资料就简单了(对于绝大多数中文翻译的名字,个人实在不敢恭维)' @- W7 r) C- ?9 E9 C. @
/ k. Z9 b( o: e; Y3 v
ps:想当初,我找《龙剑客3》的攻略时,真是辛苦啊……(Dragon Lore翻译成“龙剑客”倒还算了,竟然把2代说成3-_-b)
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 2005-10-26 20:26 | 只看该作者
看来此表只能以较热门的游戏为主了。因为据大家列出的游戏来看,很多是闻所未闻--!,更不用说尝试了。而且这些冷僻游戏不知道内容也无法分类,勉强译成中文似乎没什么意义。。。。完整的列表的话,还是靠各位大大来完成吧^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表