本贴开始案件正式初现端倪。注意带编号的注脚,原手册上的注脚在全文结束后归总,而我在这里为了查阅方便,就每一节分开作出。大家特别注意一下那些注脚的内容,可以说全《卷宗》一半精华都在里面,都是些幽默风趣的巧妙暗示。 % z& u+ B- }$ [
第一节:案件之始
' |. \) h: r5 @7 Y, }% ~; _ E
# ]/ H I! N) Y; D
$ s5 p1 K! |: w" u4 e0 J, B8 Z1 b$ R: B# U1 v
出了家门,我非常焦急。福尔摩斯需要一些东西来分散他的注意力,他需要工作,但我却不知如何能找到他需要的工作。从聪敏的维金斯那里得到一些鼓励后,我们决定到苏格兰场去见一下勒徳警官。可无论如何我都无法走进警察局。在警察局门口我得到了一些有关戴格尼斯俱乐部爆炸案的有趣传闻(1)。我把这些消息告诉福尔摩斯,他却不置可否。在他这样的情况下,任何猜测都会被他嗤之以鼻的。他无论如何也不肯离开他的卧室。不过我却开始产生了一些疑问:为什么迈克罗夫特邀请我们去戴格尼斯俱乐部?会不会这次意外有更深刻的、更恶毒的背景和原因?我有了一个行动计划——这只不过是个非常原始而且非常显而易见的计划。6 e' D' P! c4 s1 G! B- U
1 H: I" \/ s( x9 O 戴格尼斯俱乐部果然已经是一片狼藉。达利警官顽固地坚持说只有警方人员和俱乐部成员才可以入内。这个家伙对规章制度的遵守简直到了令人无法忍受的地步。在俱乐部外面略作调查后,我来到了圣巴特医院。无论如何,迈克罗夫特总是个俱乐部成员,也许他能帮我进入戴格尼斯俱乐部。至少他能够回答我几个问题。
7 P" X6 H F* V; y5 \" }4 H8 j
5 Z" T, i+ W/ V1 }9 N e 圣巴特医院的护士长无论在何时何地都是一个,请允许我这么说,极其令人讨厌的老太婆。她下令说迈克罗夫特不能接见任何来访客人。无论是奉承、拍马、套近乎还是威胁与恐吓都无法使她动摇。迈克罗夫特的病床对我来说简直和水星一样遥远。幸运的是,我想起停尸间与病房是连通的,或许护士长会允许我向我的老朋友麦克比大夫表示问候?(2)* u, Z* _: x2 a( v9 ?
+ M: j+ j& ~; U* M3 \4 ^$ i6 u G9 |, Z
在交谈了简单的几句话后,麦克比指出了同向新病房的道路。在消除了对迈克罗夫特身份的一点小小的误会后,我终于可以和他谈话了。他的情绪显然非常低落,满口胡说一些关于阴谋和其他一些一场抽象的概念的话语。如果福尔摩斯问起,我只能报告说我无法听懂他哥哥的谈话。更糟糕的是,格雷斯修女也是一个令人讨厌的家伙,只有把她支开,我才有可能从迈克罗夫特那儿借到他的戴格尼斯俱乐部会员戒指。(3); c O& N/ @, b; L1 `) U0 C
* ?- w* r: e! M& Y# y3 w注脚:9 r6 {2 H9 N" T0 F) a5 \
) N6 }" E, u; G" q7 B9 z1.仔细盘问奥吉和伯恩警官,即使他们自己也不知道自己知道些什么。8 m5 |' G( a1 n/ K
9 x& u7 e' W; C* N; W, u8 P: g% e2.确认新病房与原来的病房一样处在一个良好的位置上,但一定要小心谨慎,病床上的病人知道自己不想去那儿. H) ?6 d& E/ ]6 _" @: I' E, n
/ d. `: _: W/ c3 F& o0 a
3.迈克罗夫特服的药已经使他极剧脱水,他几乎已经被烤干了。一定要告诉修女这一点。
1 H3 J& L! | p# ?0 g( `! m0 Q7 ~' y
' Y# K; @& p6 x0 b% `待续
; z4 u% b: ^2 V3 F" u
& F8 I: h b# |6 T! ~: O: K$ u( c; \# O3 N: ~+ U L& \
|