本贴开始案件正式初现端倪。注意带编号的注脚,原手册上的注脚在全文结束后归总,而我在这里为了查阅方便,就每一节分开作出。大家特别注意一下那些注脚的内容,可以说全《卷宗》一半精华都在里面,都是些幽默风趣的巧妙暗示。 0 C! u% @3 N0 v
第一节:案件之始
) y: u# R0 e9 Q* y2 n+ u
! _9 r* p% i. b! b
% b$ M P+ ?0 p. V* D4 H! X/ M8 X# }0 Z" H& L1 q; x
出了家门,我非常焦急。福尔摩斯需要一些东西来分散他的注意力,他需要工作,但我却不知如何能找到他需要的工作。从聪敏的维金斯那里得到一些鼓励后,我们决定到苏格兰场去见一下勒徳警官。可无论如何我都无法走进警察局。在警察局门口我得到了一些有关戴格尼斯俱乐部爆炸案的有趣传闻(1)。我把这些消息告诉福尔摩斯,他却不置可否。在他这样的情况下,任何猜测都会被他嗤之以鼻的。他无论如何也不肯离开他的卧室。不过我却开始产生了一些疑问:为什么迈克罗夫特邀请我们去戴格尼斯俱乐部?会不会这次意外有更深刻的、更恶毒的背景和原因?我有了一个行动计划——这只不过是个非常原始而且非常显而易见的计划。* F9 n6 |) L R( Q
$ h! C7 U3 C8 ~0 V 戴格尼斯俱乐部果然已经是一片狼藉。达利警官顽固地坚持说只有警方人员和俱乐部成员才可以入内。这个家伙对规章制度的遵守简直到了令人无法忍受的地步。在俱乐部外面略作调查后,我来到了圣巴特医院。无论如何,迈克罗夫特总是个俱乐部成员,也许他能帮我进入戴格尼斯俱乐部。至少他能够回答我几个问题。: g x& z- B! _/ [6 S9 X; G' @& ]
0 c0 i* E2 O: u' \, S
圣巴特医院的护士长无论在何时何地都是一个,请允许我这么说,极其令人讨厌的老太婆。她下令说迈克罗夫特不能接见任何来访客人。无论是奉承、拍马、套近乎还是威胁与恐吓都无法使她动摇。迈克罗夫特的病床对我来说简直和水星一样遥远。幸运的是,我想起停尸间与病房是连通的,或许护士长会允许我向我的老朋友麦克比大夫表示问候?(2), K3 ~' [/ o; c( J( n
, r) ^# B5 X% x0 j8 o7 L' Z: g3 ^ 在交谈了简单的几句话后,麦克比指出了同向新病房的道路。在消除了对迈克罗夫特身份的一点小小的误会后,我终于可以和他谈话了。他的情绪显然非常低落,满口胡说一些关于阴谋和其他一些一场抽象的概念的话语。如果福尔摩斯问起,我只能报告说我无法听懂他哥哥的谈话。更糟糕的是,格雷斯修女也是一个令人讨厌的家伙,只有把她支开,我才有可能从迈克罗夫特那儿借到他的戴格尼斯俱乐部会员戒指。(3)% q: H7 ?' W' R! z$ k' r) H5 ?
3 i* z# [, {7 I3 ~5 C7 r6 [
注脚:
* r3 D8 @( f$ N
& d* }$ x6 h! [# ^0 t1.仔细盘问奥吉和伯恩警官,即使他们自己也不知道自己知道些什么。
( @' |3 Q! G- [, O2 w$ e k/ i
" e8 B- j1 M! d/ {& X2.确认新病房与原来的病房一样处在一个良好的位置上,但一定要小心谨慎,病床上的病人知道自己不想去那儿.; |% X4 b) r1 [1 {: d8 ^
. {6 E9 D" v d* _$ ^
3.迈克罗夫特服的药已经使他极剧脱水,他几乎已经被烤干了。一定要告诉修女这一点。% X, _7 N& F: O4 g- W
0 F9 `( I# ^# b6 ~. o" t待续' k7 I2 [5 o4 X
6 j4 ^) r2 V! d4 s# q3 r5 t
5 S" P$ Q3 X5 X1 D1 N! h/ ?% R: B
|