本帖最后由 ssfve 于 2011-9-18 23:24 编辑 , |+ x7 m3 {$ J' K+ w! M$ I4 B
: O7 O% R2 p5 d( l
回复 rin816 的帖子
3 D' f* n" J- Z0 G$ C8 P5 U
7 Q& s" \$ t" t6 x6 L我查了一下“福尔摩斯的证言”是网上主流的翻译,但是从英文看,怎么都不会翻译成“福尔摩斯的证言”,倒是可以翻译成“福尔摩斯的证明”。我不知道“莫斯的密码”在哪里?标题里根本没有啊。。。最新翻译“福尔摩斯的审判”,我觉得“证言”不算好的翻译,福尔摩斯又不是目击证人,testament也没有证言的意思 |