设为首页收藏本站官方微博

ChinaAVG汉化工作室火热招募中!

  [复制链接]
楼主: XYZ
打印 上一主题 下一主题

ChinaAVG汉化工作室火热招募中!

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-5-13 13:40 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

ChinaAVG汉化工作室火热招募中!

ChinaAVG汉化工作室现开始公开招募,欢迎有意参与AVG汉化的新老站友积极参与。
* C4 _6 w4 L9 j9 X7 ]0 d% c
8 H0 q; k0 T# ?5 o3 Q招募以下类型的汉化工作人员:
& @: @' @0 p1 ]* [9 y/ W* [3 y! U) x6 b
1、翻译(由babyblue0328版主负责统筹):对外文游戏文本进行汉语翻译,英、德、俄三种语种皆可。
4 G7 O3 f/ a% L8 n* t
4 X$ d  s- b1 C; ~+ _$ m2、校对(由babyblue0328版主负责统筹):指将翻译的结果代入游戏中,找出其中翻译不当、错别字等问题进行修改,需要有一定听力水平。
- U* Y- ~5 y3 x4 U3 t
. k; Q" ^9 h. L4 l* }3、美工(由魔鸢版主负责统筹):指对游戏中的图片用photoshop类的软件进行处理,将外文替换为中文。
0 F! |& k& Q& S, H
" b& _+ `6 e) P2 O5 d& x4、技术(由慕容枫叶负责统筹):对游戏的汉化前期技术分析、实现汉化、制作中文字库等,有编程和汇编能力者优先。7 Y6 m* m: n# K" U
1 x' M6 |- e+ G+ x+ x
5、测试(由片翼の鳥版主负责统筹):将汉化成果代入游戏中通关测试,找出乱码或bug,需要有责任心、细致。+ @" B& S+ I6 g! c  x- N" n, Y

7 @+ |5 @, z' Q% H" T$ q3 n: ?5 iCHINAAVG汉化考核群号:160654451,考核通过者将正式加入ChinaAVG汉化工作室团队。不方便加Q者也可回复本贴加盟!1 ^" K; @: s: r1 r. U; \

* B0 I3 U: Q0 Z9 i& }注意:ChinaAVG汉化均为无偿劳动,属业余爱好行为,非有偿兼职工作!

: b8 Q) ~( \* ?! {7 h: `2 L/ b
6 O+ [; Z, @3 j4 [7 P: |4 n% p期待您的加盟,将自己喜爱的游戏类型推荐给更多人,让国人不再因为语言障碍而对这一类优秀的游戏望而却步,为国内的AVG玩家奉献一份自己的力量!ChinaAVG因为有您才精彩!6 e6 ?7 @+ P# |5 b8 s

& v, w  y) z. s" B1 HPS:由于ChinaAVG的官方汉化组-猛犸汉化组的离开,ChinaAVG今后将不会再建立任何独立汉化组,所有ChinaAVG的汉化作品均统一标注为“ChinaAVG汉化”,特此通告。7 X3 B8 n- a2 T, A; b' y( J# D

4 d3 [4 ]& p, S% u# Mhttps://www.chinaavg.com/thread-26544-1-1.html

% I4 q) Q5 K1 l) {9 p7 w, H8 T8 ^3 `& `2 w. ~2 C6 A: h
$ M- |0 I% S9 M9 D' d
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏1 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2011-5-14 15:25 | 显示全部楼层
通过这两贴回复也能看出大家对ChinaAVG未来汉化定位的关心,借题写了一下我的想法,链接:https://www.chinaavg.com/forum.p ... id=28490&extra=
, r7 {! L& t- X" P( k* p$ j3 k! b* j( A5 v
如果对汉化定位的讨论还请去那里,本帖还是作为ChinaAVG汉化工作室招募专题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2011-7-15 12:02 | 显示全部楼层
回复 swifeu 的帖子3 W7 U& B! N7 F2 c  W" [

+ V! Y( j! V) G时间是自己决定的,比如你参加一个游戏的翻译,在领任务的时候自己决定,设置一个时间节点,比如一周的时间,你觉得你能翻译1000句你就领1000句,你觉得你能翻译500句你就领500句,但时间节点到达时一定要完成,如果无法完成也要尽量提前告诉汉化统筹,并将已完成的部分交出。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2011-7-16 12:11 | 显示全部楼层
回复 smile87712411 的帖子
) @4 r1 k$ [" a! L9 |$ Y( n' u  R, H% s, R
这样的同志好啊,可以做小游戏汉化。8 R% w, f& m* r! A
; V9 U7 R9 M7 O" O8 r) \! _0 F. y
个人一直觉得,小游戏翻译达到通顺、无明显错误、看起来符合中国人的语言习惯就行,无需太精雕细琢,因为小游戏本身就是快餐,没有人会去太纠结辞藻是否考究。' H: y2 P4 T- D) `

6 a4 L( E& C- O" q5 g而对于大作,可以精雕细琢一下~
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2011-12-3 00:27 | 显示全部楼层
回复 floranf 的帖子% u. S* m/ V4 ~% N8 q2 |

6 ?( M1 a" }9 u$ u* N可能是操作失误,请留下你的qq,我们来加你,如果不方便公布于此的话请通过论坛短消息告诉 voko, 感谢支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表