引用第13楼一笑至知于2007-10-21 18:35发表的 :
E; q7 X! Y# T# ?5 |& CPS,我发现这个名著原来还真有大陆、港、台三种不同的译名# E/ Z; w9 j, V5 `+ H7 U
7 p* y# U! j$ K+ ?: O
Evil Under the Sun【1982】
* ~( s9 E4 y) n* b阳光下的罪恶(大陆), w7 N- @. `; d( j4 L' \2 |
艳阳下的谋杀案(台)
& s- C' {& I6 {2 b/ m# K午日奇尸(港)
: r, l6 p3 R" o% K, M....... 0 K- Y# i4 Z0 A
来一个卫斯理的“卫式”名字,此游戏应该叫《阳谋》1 Q' ]& y" ^: k* I" Z
+ g9 T! s# {, W! M3 g3 k我还想了一个名字叫《罪满艳阳》
2 P9 a5 y: H9 |& R
+ {$ w# d( f0 h& ]2 c) G抽象点的可以叫《黑色,太阳》
1 ?$ r: E: Z M1 j0 @( h- C7 h+ q7 ~& E8 O
再抽点的可叫《暗光》(这个好!也是一个“卫式”名字!) |