<P>第八章:诺顿勋爵 q$ q* M+ c. I4 x: q( t4 K
<P> 在左边书桌上的电话薄中,查到斯维布瑞奇、普莱特和洛顿等三个人的地址。 * `/ s- Q( Q! x' K. r
<P> 来到斯维布瑞奇的住所。仆人海普维说,斯维布维奇先生不舒服,拒绝见客。
' Z6 J1 R2 s5 h5 f<P> 来到普莱特公寓。房东梅森夫人说,普莱特不在家。也不知道什么时候回来。
" n* l1 {1 Z% V# j<P> 来到洛顿勋爵府。 $p$p
9 w$ G, h& t; K0 j e<P> 在客厅。选择第二句问话后,仆人杰金斯说要进去看一看勋爵在不在家。当他进里面去的时“看一看”的时候,却久久不见出来。
5 C& \5 d! g5 d9 _<P> 趁机探听门内的动静,好像有打台球的声音。门被锁住打不开,敲门也没人应。
* i9 h$ v0 N! W8 }( o! ^5 b7 C+ c5 o<P> 试着靠近门边,这时杰金斯又出现了。宣布勋爵不在家!观查杰金斯。然后对他说:“台球打得还不错?”
1 q3 e* O) D9 f; A$ O<P> 杰金斯:“还好。我打防守,让勋爵阁下无隙可乘。我要是知道反弹球打法的话他一局也赢不了。”
4 A d& R* o z+ ]<P> 福尔摩斯:“请转告洛顿勋爵这不是礼仪性拜访,我们有要事和他相商。”
j& d6 c; r/ l9 L7 e* ]- P% f; {<P> 杰金斯:“很好,福尔摩斯先生。这也许会让他改变主意。”
" ?* }' G# z1 i9 n3 D$ ^5 O, _<P> 进入洛顿勋爵的图书室/游戏室。 " U) }% k, I% e1 Y* K w/ f5 n
<P> 福尔摩斯:“你知道迈克罗夫特在一次爆炸中受伤了吗?”
' n7 n# W) y- u, {( d9 U" e$ V# i<P> 洛顿:“我很遗憾。但这不关我的事。” & \) o* E- W% h. J9 o6 C4 w
<P> 福尔摩斯:“我想这是个谋杀他的企图。爆炸与配方失窃有关。” * V; ?# J3 h1 x0 F& ^
<P> 洛顿:“是你的职业本能让你这样想,不是吗?侦探就是靠分析些阴谋的理论吃饭的。” 1 Y% q0 F9 D( R) h) Q3 h0 n
<P> 结果,从洛顿口中,没有得到任何有价值的东西。
: t2 X* h$ S, L<P>第九章:迪沃教授
" k: R% P6 ? r# i! c<P> 前往圣巴特医院,从迈克罗夫特口中得知炸药配方研究者迪沃教授的地址。
" e; W0 \- ]/ r( j5 j4 q<P> 前往迪沃教授的实验室。 / g }+ q0 v0 J5 H; A
<P> 福尔摩斯:“教授,您的配方是什么的配方?” $ `% S, q. d% T7 x2 q7 E
<P> 迪沃:“当埃伯和我研究无烟火药时,也就是诺贝尔的最新成果时,我们得到了一种特别细的炸药粉末。它比硝化甘油有更多的作用和更强的爆炸力,它在战场上的用途是显而易见的。”
+ c' t: t% M+ }, S<P> 福尔摩斯:“所以您就按百则太条款的要求将配方中的药品记录下来了?”
2 g% T9 [! x6 ]" r<P> 迪沃说:“我根据炸弹的设计和引爆的速度又作了进一步的改进,不过大体上和配方一致。” ( g" p1 H) \& d
<P> 福尔摩斯:“您能凭记忆再把配方写出来吗?”
: o% ]8 y; D) J5 I6 E: F, v<P> 迪沃:“可能会很难。配方里的化学药品实在太复杂。” : T5 r7 d9 D* y! {
<P> 后来福尔摩斯说:“您有没有配方的副本?” % c/ [9 P" s* ]2 r; x
<P> 迪沃:“迈克罗夫特曾说过保留一个副本的事,不过我恐怕现在没时间顾及这件事。” . L% H4 ?: K, s+ U6 E+ f
<P> 最后,福尔摩斯问迪沃:“从一次爆炸的结果能否推断出它的起因?” : d# f4 {+ D9 p% E1 i
<P> 迪沃:“很难,不过使用合适的工具,人们可以从火的类型、物理损伤的情况以及有机的爆炸后果分析出原因。” 0 x4 Y! f% C! R* }6 d
<P> 福尔摩斯:“华生医生发现了一些汞化物的灰烬,但是我们的实验已经用完了所有的汞化物。” $p$p 9 i) R9 l5 }6 T( a
<P> 迪沃说:“如果爆炸是在炸弹内引发的,也许能从爆炸的结果中找出更多的证据:比如一种定时器或引爆装置、化学引子、或其他这类东西。” : z* X5 G8 {, \. g1 G/ Y: V
<P> 于是,把在戴格尼斯俱乐部找到的那段弹簧交给迪沃。
! z2 m$ I: E- `7 f1 g<P> 福尔摩斯:“教授,您能分析一下这个弹簧吗?我有理由认为……”
* Q% H8 T6 ?* @4 s; Z/ D<P> 迪沃:“停,福尔摩斯先生。我明白了您怀疑它是炸弹引燃装置里重要的一部分,先不要把您的观点强加于我,我会有我自己的结论。”
; \7 l; d4 S4 {# B/ V' \<P>第十章:玫瑰纹身
; R5 ~) e% n1 s4 y4 c<P> 回到圣巴特医院,发现迈克罗夫特已经被迁移走。格雷斯修女说,这是护士长把他移到单独一间屋子里去了,并且不能接待任何人。 * ~- S; T8 x1 D
<P> 回到贝克街221B。刚进门,哈德森太太便送来一封德勒的电报。说是在方尖碑发现一具无法辨认的“无脸的死尸”。希望得到福尔摩斯的协助。
, ~+ z1 N8 u U# p; ?: Y, M<P> 来到泰晤士河畔的方尖碑。向警官罗彻出示德勒的电报。但没有调查出什么名堂。
. s5 ^ E" s; v T+ @! ?1 n<P> 来到苏格兰场。向德勒了解了发现尸体的情况。
3 r6 P' m O! d/ d7 r3 g! ]<P> 福尔摩斯:“我需要那具从泰晤士河里拖上来的尸体的情况,勒德。”
/ y7 t, y L6 [: e<P> 德勒:“中年,偏瘦。被击中脑部,打出一个大洞。落水前就死了。” 4 ?' I: O& M, f: b* C# C: p) h
<P> 福尔摩斯:“有人目击吗?”
' \7 U4 c. T* Z/ K" Q; J. U% J<P> 德勒:“没有。一个船夫听到枪声,他在方尖碑发现了尸体。他会因此得到半克朗。他声称不知道那具尸体是怎么到那儿的。”
# q- \! M7 ?2 T" S* J. U<P> 在苏格兰场外,从奥吉口中了解到死者的手表和钱包都没了。
1 N( j! R9 f1 W+ ~9 h<P> 前往圣巴特医院。检查了方尖碑凶案的尸体和衣物。并了解到死因是大口径子弹近距离射入。特别引起福尔摩斯兴趣的,是尸身上的玫瑰纹身图案。 * e* N3 C2 O/ n Q: v
<P> 福尔摩斯对验尸官麦克比说:“你见过这种纹身吗,医生?”
& `$ a# d, j; D D4 B<P> 麦克比:“从没见过。不象通常的图案,如铁锚,狮子,龙之类。”
; b E/ o; G8 \7 i3 m8 M<P> 福尔摩斯:“不错。是只精致的都铎玫瑰纹身,英格兰的象征。一个独特的图案,包括颜色和部位。总体讲,相当漂亮……。” 9 C- s* b, B. F
<P>第十一章:凶器
7 U, |. ^( c+ T9 D8 L<P> 回到苏格兰场。
1 j6 T9 V, R1 l6 P/ n<P> 福尔摩斯问德勒:“在哪儿能找到这位大人物?” + Z5 K' j" ~( Q: R4 e# P: }
<P> 德勒:“尸体在巴特医院。不那么好看,脸已经没了,甚至分辨不出眼睛的颜色。其余的部分完好。在水里泡得不太久。”
8 `! Y- ~& a9 l1 z<P> 福尔摩斯:“我是指那个船夫。”
. M4 s) z$ o* B( n% u Y- p9 X$ Z+ D<P> 德勒:“啊,他叫尼赫。住在阿吉特大街,赫夫木胡同6号。你要想去拜访要带上手枪。我去肖普格以东的地方总要带武器。” $p$p
; q3 C; Z1 ~+ W l% f, D9 \" R<P> 来到尸体发现者——船夫尼赫的小屋。在尼赫的脚旁,发现死者的一双鞋;在一口箱子里发现死者的一条领带。福尔摩斯因此逼尼赫交出死者的表和表链。
. z3 z9 w' H' F8 M% E3 a+ E" F<P> 福尔摩斯将表和表链还给尼赫以示宽宏。并说服尼赫一同前往方尖碑。在方尖碑,尼赫回忆了那晚目睹凶案发生的经过。福尔摩斯了解到,当时现场共出现了三个男人,其中一个是凶手,一个是受害者,另一个是凶手一伙的。 : X$ @5 s( D; r2 J! ^; }; f
<P> 福尔摩斯问尼赫:“你印象中你看到的那些男人是什么样?” ' l( {# Q( ]( z, N. G
<P> 尼赫:“我没看见过被害人的脸。我碰到他的时候,他的脸已经没了。凶手穿着深色的外套,戴着深色帽子,竖着领子,有一双深色的眼睛。第二个家伙逆光站着,我只看到一点儿:他戴着大帽子,披着斗篷,有黄色的胡子,右颊上有某种印记。”
9 e' B* }- O. q- B7 ?7 U' ?<P> 拿出“牛眼矿灯”照亮。捡到一颗钮扣和一个表壳。 & s! _% X9 t8 b9 X7 ?2 r
<P> 然后问尼赫:“尼赫先生,你能找到发出泼水声的东西吗?”
) R& A- ~. i. T3 M! Q<P> 尼赫:“我和水没缘份。大人,我不游泳,甚至不淌水也不喝水,几乎不洗澡。” H( n5 h. w# U! L0 b* u
<P> 福尔摩斯说:“我注意到了。你是不必把身上弄湿的。我需要你的提示,我只要你告诉我在哪儿听到的那泼水声。” & d4 N7 l' B. X$ g# S7 A4 k
<P> 尼赫说:“你很想知道吗?”
c9 O6 B) V* r, c<P> 福尔摩斯:“值一个金币。”
9 `: h) N3 W2 R<P> 尼赫说:“好的,如果你用这办法,我很愿意合作。” & p% ?0 I6 [" t& e2 `! ]! }
<P> 根据尼赫提供的情况,用那根三叉戟钩将沉在水底的一支476口径的左轮枪(凶器)钩了上来。
( @ b0 F3 u( U2 X9 k! Q<P>第十二章:表壳上的发现 0 ^, N. _. D. q D+ P! D5 d6 t
<P> 前往瑞森裁缝店。
: r. ~7 B$ S; L<P> 店内,罗伯顿夫人正与瑞森谈个没完。福尔摩斯简直无法与瑞森谈上话。得想法将罗伯顿夫人赶走。 4 c9 A. W# s, w
<P> 后来,福尔摩斯告诉罗伯顿夫人:“你上衣用的布是妓女们喜欢的。” 1 n- l5 E3 x9 p1 |/ D: [5 n
<P> 罗伯顿夫人:“你在别处见过吗?” ' q3 z# t) n1 @2 K
<P> 福尔摩斯说:“是的。华生,我们最近不是在查尔·伯来克见到这种特殊布料吗?”
& |- B S5 r( V( V<P> 华生:“那是槟格·欧绍坚持要带上的那个年轻女人随便披着的。一件女装,是吧?就是用这种布做的。”
1 S5 e9 G/ H. b' Y5 B; Y& t k( ?<P> 福尔摩斯说:“你忘记了她的衣服,她那样随便地穿着它。不,她披着的是画室的窗帘。”
+ W# \ l3 J7 g" ^2 C% f5 H- ?<P> 华生:“或者它是不是从……拿来的毛巾?您好,夫人。”
* X9 L' M# t/ c4 V* v; I8 a<P> 罗伯顿夫人终于被气走了。 8 O* z# E: r! p/ l: |5 H5 \
<P> 将钮扣向瑞森出示。了解到这是一种荷兰出的手工龟甲扣,是钉在外衣上的。 $p$p
: o: N9 E+ k w9 U( E<P> 回到贝克街221B。在门口,派维金斯去调查一个嫌疑犯:“…他体格结实,高个子,皮肤白暂,而且蓄胡子。可能有一边脸上有个记,可能披着一件深色斗篷,戴着阔软边呢帽,穿一身乡下衣服。”。 q& d9 Q& A3 K' w, t T
<P> 进屋。在实验台上分析表壳。
# |8 G' l" D, }; u( ^% F" P! W<P> 第一步,放硝酸于烧杯。
) S% }6 \! j) F1 m 第二步,放盐酸于烧杯。 }& O& x: @7 S
第三步,放表壳于烧杯。
]7 `) E0 f4 u( y 第四步,用镊子从烧杯中取出表壳。
" P) Z8 d$ K o& Y 第五步,用放大镜观察放在碟中的表壳,见表壳上的镀金忆被“王水”清除,其刻纹清晰地显示出死者的年龄。
0 v! t* B1 I) D& r+ Q2 S. E<P> 福尔摩斯:“王水去除镀金的效果好极了。刻纹出现了,上面写着:为纪念你成年,2.6.76。如果我们的受害者是剑桥人,他很可能是74年入学。” ' y" A' b0 I+ S( m5 e8 t! I! Q `
<P>第十三章:壁炉中的红布条 - c9 e" r' @, r8 q9 h
<P> 前往剑大学。 * Z/ S q' t* d* n8 W
<P> 看门人弗莱明在打瞌睡。华生去找来两瓶烈性麦酒,将弗莱明诱醒。 - m+ f |! f3 A- C! `3 t
<P> 从弗莱明那里,打听到死者那一班学生中有洛顿、普莱特、库纳德、邓度克参加了玫瑰俱乐部。 * u# u( _$ i, S( m, B+ j/ C% h
<P> 福尔摩斯:“普莱特和洛顿在一起。这巧合太可怕了,华生。我们那具尸体是以前的托马斯·普莱特,我肯定。” 9 |" N4 b9 Q; r* S) E. }, \9 P# L
<P> 华生:“如果你这么说,福尔摩斯,我有点糊涂了。” ( u- y8 N4 M0 L( M/ B" A
<P> 福尔摩斯说:“关于这案子剑桥不能告诉我们更多了,我们只能坐下趟火车去伦敦。我希望看看普莱特的东西,然后我们会带着坏消息去见洛顿勋爵。”
3 {6 m4 u; F; S/ `<P> 前往普莱特的住所。又遇到那位讨厌的梅森夫人。 + q( B5 u3 e9 Z, V @% a0 e
<P> 对华生说:“华生,我们得仔细检查一下这套公寓,你能引开梅森夫人吗?” / X4 m5 ^0 Y4 B; t( W2 F4 l( Q; h/ P
<P> 华生:“你认为我头上戴顶尖帽子好吗?”
9 l; u6 h4 R0 ^, g6 `( s<P> 福尔摩斯:“用用你的想象力和对女性性格的知识。” , W9 W* _# [* H6 {- X
<P> 华生:“这女人挫败了我那点微薄知识,福尔摩斯, # f, W; x+ Y+ x+ E( B. O
<P> 但利用她的虚荣心一定有效果。”
6 b, ]- R1 w8 H5 Z<P> 后来福尔摩斯告诉梅森夫人:“大概你想梳洗一下,换上你漂亮的上衣。” 3 g! _7 @, X6 m% U' P; j, g
<P> 梅森:“你为什么这么想?”
4 f; E/ F# [0 |9 c1 w4 {$ b<P> 福尔摩斯:“我肯定一个从CID来的总警长会直接来谈话。他们经常访问谋杀案调查中的最重要的当事人。你将陪他去苏格兰场。那里会有很多照像的人和新闻记者在旁边。我想你会为此而整理一下。” Y) H% {; B5 L
<P> 梅森说:“噢,是的,我明白了。福尔摩斯先生,您考虑得真周到。站在公众面前倒真是个考验。请原谅,先生,离开时请您关上门。”
* r) g3 o5 s y u8 v3 h" |<P> 当这位爱虚荣的女人匆匆地走开去打扮。福尔摩斯趁机展开搜查。 $p$p
# L% s& y- a# s' ~0 _8 X<P> 在画室的桌上找到一颗帽针;在卧室的门边篮子里找到一个封口蜡;壁炉旁找到一盒来自“疲惫的船”的下等酒吧的火柴、壁炉中找到一根红布条、书桌上的一张旧照片。特别是那根红布条,是政府常用来捆扎官方文件的......。
; w6 x9 }* d1 s4 ?- F1 }<P>第十四章:“帽子”把戏
/ P; Q8 k$ M$ ]8 ]& R7 Y/ N<P> 前往疲惫的船酒吧。那个酒保不欢迎未经介绍而来的陌生人。 # y5 L, }( [# I- S: ]
<P> 前往纳维利浴室。
8 C2 e1 n) u$ `1 b3 I* u! ]<P> 在浴室入口处,捡查柜台在毛巾里发现霉斑,移动躺椅上的枕头,又发现不卫生的证据。然后以提出起诉相威胁,让澡堂管理员罗塞尔不得不放你进入澡堂中。
' c* S6 p$ D5 [# O; c1 Y<P> 澡堂内,移动汽箱上的毛巾,意外地发现正在烘烤的嫌疑人惠特尼。
. m% I1 |% [' a/ s<P> 罗塞尔来干涉,被福尔摩斯一拳打进浴池里。 - ?( B- n* e. ]! \% i4 k( j V9 f; z
<P> 惠特尼不肯合作。福尔摩斯使用拖把将汽箱门扣住;转动锅炉阀门,增加温度。将惠特尼烘烤起来。使他不得不提供出一个新线索——罗切特夫人。 + y6 x% P; f h3 U2 p$ ~
<P> 前往洛顿勋爵府。了解到艾弗瑞爵士的地址。
3 k8 n; ~1 C0 M) e& Y' ?4 b<P> 前往艾弗端爵士寓所(范肖府)。艾弗瑞爵士不在家,管家帕提格路说,艾弗端爵士不通常不在岗位上——不在戴格尼斯俱乐部打瞌睡,就在詹姆斯公园喂鸟。
" g. _1 F: R+ [: c# c4 L<P> 前往圣詹姆斯公园。 * m, q; [, F+ I% N- u: u, [; M& c
<P> 在卖鸟食的商贩那里买一罐鸟食后进入公园湖区。 9 H& M( P/ V( i2 q. f/ `
<P> 在湖区,果见艾弗瑞爵士与仆人霍金斯。坐在湖边一个长椅上。
$ u5 n5 U1 m9 H# R$ t<P> 福尔摩斯想与艾弗瑞谈话。但被霍金斯蛮横地挡住。 5 A T1 D; o& ?: A9 M' g
<P> 为了引开霍金斯,华生想出一个“帽子”把戏——福尔摩斯回到鸟食商贩那里,借到商贩的那只小毛猴。 ! w# W7 B. B$ {2 @
<P> 回到公园湖区。让小毛猴抢走霍金斯的帽子。
- H# a( g4 i, u8 ]1 e l<P> 当霍金斯追小毛猴跑得远远地时,福尔摩斯拿出鸟食喂鸟,引起艾弗瑞的注意。 # d S* I! ]$ _9 g: g$ K; d+ B
<P> 将鸟食送给艾弗瑞。艾弗瑞会透露国防部阅览室清洁工罗切特夫人的大概位置在斯比菲尔德市场的东面。
8 J$ E w0 O1 M: f8 O: I<P>第十五章:罗切特夫人
; ?2 k ~8 w- J( @# d# X<P> 前往斯比菲尔德。在右侧的杂货店,老板罗切特不愿说任何涉及罗彻特夫人的具体问题。也不准福尔摩斯上楼。福尔摩斯说要购买货架顶层的巧克力。趁罗切特去拿时,趁机翻阅货柜上的抄写本。 0 q* V( d# U. L$ Y. Z: C
<P> 回贝克街221B。要维金斯到斯比菲尔德去追踪罗切特夫人。 ! y% N$ f) C- g
<P> 再去一趟斯比菲尔德。没找着维金斯——这小鬼跑到那儿去了?
; a, Z: I' T. F+ T$ J$ y: ~<P> 再回到贝克街221B。维金斯已经回来,探听得杂货店老板罗切特是罗切特夫人的儿子。罗切特夫人老罗切特就住在杂货店楼上。 $p$p ; H: C4 h# @& w% s- o
<P> 福尔摩斯进卧室换了一套工人服装,径直来到斯比菲尔德的罗切特杂货店。 , ^/ K' }- n+ \( _- Y
<P> 在出示迈克罗夫特的鼻烟盒证明身份之后。在谈话受罗切特干扰的情况下,到楼下购买一些咖啡。
0 L- }0 p+ L: F, A5 ]9 Y( P( T" I3 C<P> 上楼。将壁炉中的咖啡壶中盛满咖啡。然后使用炉旁的点火材料将火点燃。
1 F+ ]3 H5 j5 Y$ d$ N<P> 咖啡做好后给老罗切特喝,使他镇静。就可以让罗切特夫人开口了。 ) Z" s8 M4 ^0 K' Z/ L7 v
<P></P> |