本帖最后由 2yf00000 于 2013-2-21 19:49 编辑
7 z4 a* S0 q# ?6 v) S0 E
0 Q4 F0 f# h# C9 k' X: O记得前几天有人转载了游侠的某大型AVG的汉化补丁,我提醒他最好把游侠发布时加上的关于3DM的几句话删掉。结果他最后是删掉了,但也抱怨了我几句,说“有这时间打这么些字还不如直接改。”我就回复他说“我要是有这权限早就给你改了!”* |8 c- ^- U" ~! e6 ]0 w7 M
——我看,现在我没必要这么大费周折地护3DM的面子了!5 {3 `; O9 W) f+ _
请大家先看下面两个帖子:
( P9 V: ]4 y' R0 `8 }8 k5 L# Nhttps://www.chinaavg.com/forum-viewthread-tid-36743.html- \$ X V0 w: L7 H
http://bbs.3dmgame.com/forum.php?mod=viewthread&tid=3683420
4 z6 Q2 h9 u# c" |2 ~! Q
' M8 G2 c6 j* P2 c6 m你们可以看到这两个帖子的发布时间,很明显是我的帖子发的更早——请问,两个人翻译同一段文字怎么可能翻译地一模一样呢?我可没用软件或网页翻译的!当时我就在另一个新作预告帖上注明了【3DM请勿转载】,后来老大说咱没必要为了这件事树敌。我后来想了想,好,那咱就不计较了!
% R3 S6 Q' z2 c" d; w可是,谁知3DM又做了这种事!
8 F5 u6 l& i+ [" ?2 d, u+ m8 r请看第2组帖子:5 N- c; _0 W6 n& G* k
https://www.chinaavg.com/thread-38372-1-1.html
" e9 ~4 z1 @- Q+ D, L# ^6 @# J6 ~http://bbs.3dmgame.com/forum.php?mod=viewthread&tid=3695423 y! N3 u. t6 s, h& f7 o( z
e- I0 R# n6 ?* O( }' _; W很令人惊讶的是,这次再次出现了惊人的巧合!我又和别人翻译出了一段一模一样的文字!我是应该感到荣幸还是愤怒呢?~不过,我在“游戏介绍”这部分都打上“此版块请勿转载”了,我该说你们是选择性失明还是天生就矫情呢?~以为我们好欺负是吧?!……! E! ~( x- i B' K: r- A
我不是不让你们转载,而是转载请标注出处及作者,这是对我乃至整个论坛的尊敬! |