本帖最后由 frank730 于 2013-2-2 03:02 编辑
q( w+ D' f k% t
) {$ U, x* u1 x+ K3 R; B《最长的旅程》编剧Ragnar Tørnquist曾经谈到,《最长的旅程》受到电视剧《吸血鬼猎人巴菲》很深的影响,最近我一口气看完巴菲,稍微总结一下游戏和电视剧的异同。3 A* C- _& n0 k2 E9 ]
3 Y; b2 `( P% z" }; n好剧本是一切:1 c$ G& k$ K6 D9 Z( `* U$ A7 _5 n
* W T" O0 x) P* B+ A# m! l8 |0 z0 I2 |$ P! _* ?/ p/ u, I
Ragnar Tørnquist
" r8 ]; u, T4 T; v3 a% W2 E* K 《最长的旅程》编剧Ragnar Tørnquist曾在纽约大学艺术学院的电影和电视部门念过3年书(《梦陨》中的威尼斯的原型据说是基于Ragnar当时在纽约住所所在地命名)。9岁时读过《蝇王》,12岁时就读完史蒂芬金的全部小说,13岁时阅读恐怖大师Lovecraft的小说,阅读广泛的他对于语言非常敏感,所有,这一切积累能够让Ragnar写出优秀的剧本。5 v) u' F ~$ v: _
玩过《最长的旅程》的人都知道,游戏里的对话是如此之多(还不包括日记等文字资料),游戏中有一处对话前后差不多持续15分钟。但是因为剧本非常优秀,庞大的对话量并没让玩家感到厌烦,而是让人感觉在看一部语言优美的小说。游戏和电影的区别之一就是我们没法看到游戏中主人公表情,尤其是1999年发售的《最长的旅程》,由于技术原因我们甚至没法看清艾波的脸。所以推动剧情全部屏幕上的对话和文字。最长的旅程的剧本和配音如此优秀,我们甚至可以通过游戏中人物的对话来想象他们当时的表情。这就是文字的力量,这就是一个好剧本产生的效果。% b; U8 f$ W; m* t+ [, o9 s
, X1 x3 _+ U, t! n4 a
- Z) t8 t" q* V1 O; s8 m( Q
Joss Whedon
. p+ G6 z9 s, ^6 I& v. i2 r9 l; g' S, B4 M5 d; w; z! S
《吸血鬼猎人巴菲》的导演兼编剧Joss Whedon生在一个编剧世家,他的爷爷,父亲都是在电视电影行业做编剧,他自己也不例外。我之前从来不看吸血鬼方面的电影或者电视,我对于吸血鬼唯一的知识就是好像木桩能够对它们会产生致命效果。但是这部电视剧实在很有特点,什么特点,就是优秀的对白。你看这些中学生在谈话,他们妙语连珠,很酷,但很自然。理论上来说中学生不可能有这样的语言水准,但是你不会觉得很突兀。《吸血鬼猎人巴菲》幕后有一群优秀的剧本写作团队,他们是一群30岁以上的人生阅历丰富的大叔大妈们。这群编剧们在创作剧本的时候不是考虑这帮中学生现实中会如何谈话,不是考虑真实性。而是将包含了他们智慧的语言赋予给这群太阳谷中学的孩子们,产生了奇特的效果。优秀的剧本是这部电视最大的特色。我建议每个喜欢《最长的旅程》系列的玩家都去看一下这部电视剧。即使你不喜欢中学的背景设定,也从来不喜欢吸血鬼,冲着优秀的剧本你也应该尝试一下,因为我想喜欢《最长的旅程》的玩家,应该对于语言是有一定爱好的。
! j% ]6 j7 G4 f, ^" Z4 Q |