|
楼主 |
发表于 2011-7-16 12:11
|
显示全部楼层
回复 smile87712411 的帖子2 H! {1 n/ w9 z
7 Z: c1 k5 F5 G, ]9 Q这样的同志好啊,可以做小游戏汉化。
Q; V8 j1 H( x$ o3 @, A
' K, M" v9 @, f个人一直觉得,小游戏翻译达到通顺、无明显错误、看起来符合中国人的语言习惯就行,无需太精雕细琢,因为小游戏本身就是快餐,没有人会去太纠结辞藻是否考究。
- ^& @- h, D. z* c2 d2 a% l
! S9 q/ Z5 j: S$ x: t0 }而对于大作,可以精雕细琢一下~ |
|