前一段时间收到kaninchen朋友希望汉化薩曼莎和金手指这一游戏的要求。 - o. L- P0 B" `- C$ e" C& T
由于肥牛已经制作出了解包工具,所以汉化工作可以开始了。 9 e v( N2 X: @% \: ?
0 p9 X$ c9 t$ R- J( W% U. L* hkaninchen短消息原文如下 $ [+ R* `1 f: T' p
看过幻想游戏网上的评论和投票,发现这个系列的游戏都很受欢迎, + O& A/ t8 ?5 h4 n" G. e T6 m
所以能不能麻烦大大破解一下资源,某只想做这个系列的汉化... - E4 _- t4 ]* g9 A0 @2 N: G6 }+ G
9 M7 s% L3 g5 _3 i8 A7 g' {5 B
现成立薩曼莎和金手指汉化小组,由kaninchen独立汉化这个游戏。 3 e/ V9 K3 I% ^6 a
同时也1-2名招募汉化人员协助他完成汉化工作。
}: d. ]9 @7 O0 D: ^6 F希望大家踊跃报名。 * X8 _: @; u& s& t
6 c( ~% I4 H5 ^3 D请kaninchen最晚于2010.3.1 晚12点前到本贴报到。 8 `. e7 E# c6 M/ b# i6 d+ |
否则不排除安排其他汉化人员汉化本游戏的可能。 $ A: f3 ~# y+ Z; G' }" [% k
6 |5 f2 k- G) i- P$ S* ?相关帖子 ) X1 ~: {. M( a
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=20849 / n2 r7 V/ L9 G6 P, z
6 G- k. B1 `! k. z i; T4 W
翻译方法
! @* I3 Q# \, i6 \- _全部的汉化资源都在Dictionary.csv文件中。在这个文件里,看第一行我们就可以看出,每个需要汉化的资源分三部分,KEY,ENG,RUS。所以我们只需要汉化第二部分即可,例如:
0 |7 Q# p7 R# S/ N6 e& S$ D"Yes";; . r+ q3 Z9 A3 f. ?; L+ o' @! t
"YES";; . r1 X- h) t& j2 u% w
我们汉化成
% F$ O& a4 O; I"Yes";"是"; % R) B% X6 n9 e! O, Z
"YES";"是";
& A( }3 s0 G) K$ I' O4 J+ O! x前面的KEY要保持不动,这样游戏才能找到这个资源。' D) G: ?* I- O5 i* w* ~
- ` D5 w0 S) I& g& [ _汉化预定完工日 2010.4.10 |