设为首页收藏本站官方微博

【23号】发布鬼奴(Ghost in the sheet)汉化包【修复】

  [复制链接]
楼主: worldcup12
打印 上一主题 下一主题

【23号】发布鬼奴(Ghost in the sheet)汉化包【修复】

21#
发表于 2009-6-12 12:09 | 只看该作者
谢谢分享 [s:1]
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2009-6-12 13:49 | 只看该作者
回家下载去
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
发表于 2009-6-12 13:59 | 只看该作者
个人作品不容易,严重支持你
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
发表于 2009-6-12 18:10 | 只看该作者
多谢楼主分享,# w; ]6 \" i$ }, C" c
向楼主的辛勤劳动致以崇高的敬意!
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 2009-6-12 20:00 | 只看该作者
是楼主自己汉化的吗,真厉害!
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
发表于 2009-6-13 21:39 | 只看该作者
lz厉害啊,自己独立汉化,佩服佩服!! [s:2]
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
发表于 2009-6-14 00:36 | 只看该作者
看到新沙加上的种子,见是AVG游戏,就知道chinaavg又有一款汉化了!有楼主这样的人才辛苦劳作真是玩家的福分!
, [" c2 T0 \) M  r这里叫"鬼奴",新沙加怎么叫"鬼之借代"呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
 楼主| 发表于 2009-6-14 09:46 | 只看该作者
引用第26楼huhuxinxin于2009-06-14 00:36发表的  :  S0 J- M+ B0 g9 m
看到新沙加上的种子,见是AVG游戏,就知道chinaavg又有一款汉化了!有楼主这样的人才辛苦劳作真是玩家的福分!
; f* Q9 k2 g4 e9 a2 H5 Y这里叫"鬼奴",新沙加怎么叫"鬼之借代"呢?
翻译不同而已,觉得鬼之借代翻译的并不贴切,直译肯定不是了,意译嘛,觉得也好像不是很好,本着我翻译我做主的精神,所以翻成了鬼奴
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
发表于 2009-6-14 15:51 | 只看该作者
感谢感谢,汉化居然出来了哈哈~
回复 支持 反对

使用道具 举报

30#
发表于 2009-6-15 13:21 | 只看该作者
辛苦各位大大了~~讓我們這些不懂英文的也能玩上好遊戲
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表