设为首页收藏本站官方微博

谋杀的艺术3 命运关卡汉化组成立

[复制链接]
楼主: shane007
打印 上一主题 下一主题

谋杀的艺术3 命运关卡汉化组成立

41#
 楼主| 发表于 2010-3-28 07:11 | 只看该作者
安排你5001-6000行吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

42#
发表于 2010-3-28 07:23 | 只看该作者
收到~保证完成任务
回复 支持 反对

使用道具 举报

43#
发表于 2010-3-28 15:12 | 只看该作者
论坛终于能上了,做的很好啊~
0 c% q. Z3 Y3 |期待这个游戏汉化~+ n# q  v3 I/ i6 e5 V; {
辛苦翻译人员额[s:69]
回复 支持 反对

使用道具 举报

44#
发表于 2010-3-28 22:17 | 只看该作者
过来报道的英文翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

45#
 楼主| 发表于 2010-3-28 22:23 | 只看该作者
玻璃瓶子 ,安排你6001-7000行吧 ,文本在9楼
回复 支持 反对

使用道具 举报

46#
发表于 2010-3-28 23:12 | 只看该作者
提问:翻译的话是否只要用秀丸(什么怪名字……)打开TAB文件,用中文替掉英文句子再保存为指定的格式就好了?是否还要在每个中文字后加半角空格。
+ I1 F/ U! k* v" Y2 G/ O, c3 lPs:第一次搞这种东西,不太明白。另外叫我瓶子就好了,叫全称好奇怪……
回复 支持 反对

使用道具 举报

47#
 楼主| 发表于 2010-3-29 07:54 | 只看该作者
回瓶子,要在每个中文字后加半角空格的。
" D$ l( x) R* E9 S1 J手工或用工具都可以,工具的具体用法可以问worldcup12.2 X/ w3 x# B6 W5 l  z
worldcup12目前出差中,很快会回来的。
* A( `, S& G) {! Y8 b$ @8 p1 N1 c+ |你可以先翻译起来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

48#
发表于 2010-3-30 14:58 | 只看该作者
“注意  dlg_s04_15070_nico这个不要动,位置也不要动,只要替换Fine为中文就行了,就在原文位置替换,起始的位置也不要动。
' W/ c) E% q4 o# F4 P, v: g3 v  |
3 K5 ~9 G2 b) B6 E3 M# }  z, H另外对话行中有一些行如sub_dlg_s01_03    Talking to the technician on the phone- s, k" Y7 V, n3 y2 Z+ Y7 L

  x) Z+ B" Q8 t" @* N) c  Q2 A1 C这样的不要动 ”
. H. ~# `7 n0 O+ R, B" `2 f; o========================================
8 y5 U" Z4 W0 m6 D问:这个怎么理解?是所有sub标记的都不要翻译吗?还是说可以翻译 但前面sub部分不要动?
回复 支持 反对

使用道具 举报

49#
 楼主| 发表于 2010-3-30 17:09 | 只看该作者
引用第47楼die_humans于2010-03-30 14:58发表的  :/ p8 S0 Y, ?& ^- |% a
“注意  dlg_s04_15070_nico这个不要动,位置也不要动,只要替换Fine为中文就行了,就在原文位置替换,起始的位置也不要动。
* e7 N1 z) {5 [7 k: m6 q+ t6 R9 ~' {$ d- Q8 m# H6 O. [
另外对话行中有一些行如sub_dlg_s01_03    Talking to the technician on the phone) s& z9 H7 D$ i8 P5 o" d

& w+ |2 {) q' O7 M% \9 J" G& ^这样的不要动 ”
7 w9 Y, }+ c8 [) g- x1 Z1 i% O+ d.......

9 Z" ]5 m- _2 H' M- t& @这个等worldcup12回来问他吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

50#
发表于 2010-3-31 16:37 | 只看该作者
引用第47楼die_humans于2010-03-30 14:58发表的  :
* M3 z& a2 B' i8 w+ x* P( ?“注意  dlg_s04_15070_nico这个不要动,位置也不要动,只要替换Fine为中文就行了,就在原文位置替换,起始的位置也不要动。
  g; h( _# m' O' q3 \0 e) N* K+ V! ?/ Q8 ~0 z: ]
另外对话行中有一些行如sub_dlg_s01_03    Talking to the technician on the phone
: Q5 t" K3 I: d2 u
# x& s" c4 m- x3 D0 ~7 r8 W这样的不要动 ”: x# g1 ^& h4 T( ^& N9 w
.......
7 H& h0 M3 I' Z  y! j
还是说所有的标记都不要动,只要翻译后半段文字就好了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表