设为首页收藏本站官方微博

【486号】黑暗寓言 7:长发公主之歌-ChinaAVG联合【风月汉化】组同步发布-1.13G

    [复制链接]
查看: 138313|回复: 4300
打印 上一主题 下一主题

【486号】黑暗寓言 7:长发公主之歌-ChinaAVG联合【风月汉化】组同步发布-1.13G

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-7-6 19:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

【486号】黑暗寓言 7:长发公主之歌-ChinaAVG联合【风月汉化】组同步发布-1.13G

ChinaAVG汉化仅为所有热爱英语,热爱AVG的朋友提供相互学习交流的平台,任何网站及个人不得私自转载,转载请征得发布人同意并保留全部汉化信息!!2 W4 `9 t2 R# Q6 V8 @6 ]; ~
% m% Y* h: V; G, n4 }# G( H4 ?
4 v4 e2 i: \  H: OChinaAVG联合【风月汉化】组同步发布第486号汉化作品 & D5 X& Y( w) }, Z" H
9 \. C$ T3 Y2 G9 p: i* C, R
中文名称:黑暗寓言:长发公主之歌
/ [% G( {. y9 Y  j英文名称:
Dark Parables7-Ballad of Rapunzel Collectors Edition!
# y$ e' ]1 E3 M- u; ~9 `  `游戏制作:Blue Tea Games* J  Y; w( H- o- i' T- N
游戏容量:1.13G

, t/ L! w/ E: e/ z# @. H 1 ^: i( m8 z! b3 U) Z
2 G+ N4 i1 N; p
# I7 G/ E7 Q* Q( Z. }! d
【汉化信息】: y# w; @# B- M0 n4 ]% J

; V9 v9 o! Z) z! R8 B0 i! KChinaAVG+风月联合出品) J6 g  c# `: S0 u) O% Y

1 t; v9 m  D; T0 w( p7 qChinaAVG第486号汉化作品) w4 L! R+ D6 \, t5 i
总编:片翼の鸟
( ^/ E3 [8 b8 Z1 F& z& z; C) g翻译:芷岸汀兰 Swatara& ^2 v8 q2 ]' O" g
测试:andi
" b2 a  l; m0 A3 C8 F7 @5 F. J6 z5 S3 y/ g0 G4 J+ _  i5 Q5 X
悠哉汉化 风月出品4 p" G8 o) I: X
总编:Zelo8 a) s, z4 P  |7 \
校对:糯米糕
8 [- ~8 F- y: @" I, ]2 z+ T. C美工:美攻君 云清歌
  J/ a/ k& O7 c技术:Zelo 不是三毛

3 m. a  h4 V6 f- x
2 l. x6 \# M0 |- y3 d/ O8 O【游戏介绍】
2 I! \6 t- j7 a4 U5 p黑暗预言的第七部啦!!!你被要求前往花之王国调查一种在全世界范围内扩散的神秘花粉,只要触碰到这种花粉就会死亡。有传闻说这与莴苣公主有关——每当她那萦绕在心的歌声响起,花粉就会大量出现……但是,这位累觉不爱的公主是如何控制这种致命力量的?总是出现在她身后的神秘阴影是谁?你揭开的谜底或许比你想象的更为可怕!在这部作品中你依旧能看到前几部主人公那熟悉的面孔,有些主人公甚至与你再次并肩作战,你热血沸腾了吗?GO,GO,GO~你跟你的小伙伴立刻出发吧~9 D4 @8 R" h' p5 i8 ?9 a! t$ l
至于下一部黑暗预言的主角是谁——你猜?
$ c  A) j( ]% F) i) m; {9 @" u6 H  f% ~, Q
【游戏截图】3 P. V: w1 Q: H* r- ~
: j6 s- J$ n9 \2 Z. u- i. z

1 X6 r& H- b% \9 v' U
) |0 T0 J* p+ G6 Z1 d) [. i2 R7 u% \# k1 D

3 h+ w: r5 z# z
; @# e0 J4 s# H& }8 g7 M# {. `
9 d2 e/ k7 E6 R( U& }' L" y1 m* _: L; M. G0 l

6 u+ a, k  C) G* I* `( T+ c: A0 j. }: E  N9 O  f+ \2 V
! ^2 k$ C0 a2 \3 z* K- k
  g- y6 ^% l1 Y( B& D/ n0 u

8 y1 O. Y* s" I5 n! H+ D7 J4 \1 e
1 i4 b: z$ L  v$ _6 }2 F【游戏感言】) w. M4 |0 {3 f9 e2 Z2 I0 V. b
黑暗预言新的旅程开始了,作为资深黑暗预言的NC粉,我努力抢来了这个游戏。本次汉化我们与【风月汉化】联合制作发布,合作愉快,+ E# J$ @6 f  ^, j) B" V
哈哈~游戏还是一样的画风,一样的找物游戏,但是小游戏有所改变,但是相信聪明的大家都不会觉得特别的困难。我们可以继续期待下一部游戏啦!
1 N8 Z% s; V- n  u( O
- ^) i; x: A/ P+ R* M) R% R- S# x
1 ?2 W$ a3 h) A3 C# ~, Y' X7 D【下载链接】
( F" J0 U0 p+ {
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

/ X, o1 n# t' j9 v% [; h) v/ v- A6 j

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

评分

参与人数 1金币 +500 收起 理由
片翼の鳥 + 500 强力测试人员~

查看全部评分

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏14 分享分享 很美好很美好8 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

推荐
发表于 2014-7-6 20:00 | 只看该作者
先占沙发# c& N5 S$ X/ J3 ?
=====================无良的分割线=====================; `( ?( f3 s9 g) I& Y. f. ]" d- |
风月的测试君的报告,仅供参考' r/ c; K# A) K; {
7 j1 ^- N4 Q- ~( G' [2 t
1. 奖励内容里的寓言,典藏版本的两个寓言跟标准版的重复,另外奖励章节的地图地名跟场景不太吻合,这些是原版游戏就有的问题,若官方有更新版本,汉化也会更新。
& Z8 Z$ D* D) r7 P$ @
( t+ F$ K' J# l; W: [2. 温馨小提醒:- s0 A1 a0 l( a  l) y
本篇游戏最后选三神器的时候,只能选一个,想看三种结局请先把存档备份,看完一种再用备份覆盖回来。
$ Q+ }* Q  S" [/ j" n: ~" j2 Q(存档路径:%AppData%\Blue Tea Games\Dark_Parables_Ballad_of_Rapunzel\CE)
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

推荐
发表于 2014-7-6 20:11 | 只看该作者
我讨厌蓝茶!!

评分

参与人数 1金币 +100 收起 理由
片翼の鳥 + 100 竟然说我是打杂,哼哼

查看全部评分

回复 支持 0 反对 1

使用道具 举报

地板
发表于 2014-7-6 20:03 | 只看该作者
bluehaha 发表于 2014-7-6 20:02
1 b' }3 i$ _, w) Q哎~~

  d- `7 F, q$ v9 S; A- S& `sorry啦阿姨,偶要写说明,抢了沙发~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

Swatara 该用户已被删除
5#
发表于 2014-7-6 20:03 | 只看该作者
呜哇!!!就这样发粗来啦!!!

评分

参与人数 1金币 +500 收起 理由
片翼の鳥 + 500 嚯哈哈哈

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2014-7-6 20:09 | 只看该作者
~\(≧▽≦)/~久违的前排~~~又能挤地板了~~~! A5 ~8 C9 U: H/ f
5 I! y0 n& R$ e! n' y6 ~/ P2 X
汉化辛苦了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2014-7-6 20:11 | 只看该作者
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2014-7-6 20:14 | 只看该作者
喜欢冒险游戏
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2014-7-6 20:15 | 只看该作者
黑暗寓言系列的画风都很华丽,感谢汉化分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2014-7-6 20:18 | 只看该作者
黑暗系列越来越华丽了啊!
' ~; W* r* r' ]. M支持汉化组!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表