设为首页收藏本站官方微博

请 谋杀的艺术2 汉化组的成员进来

[复制链接]
查看: 5244|回复: 20
打印 上一主题 下一主题

请 谋杀的艺术2 汉化组的成员进来

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-1-26 12:09 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

请 谋杀的艺术2 汉化组的成员进来

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

21#
发表于 2010-2-8 10:55 | 只看该作者
收到!
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 2010-2-8 09:34 | 只看该作者
没事,这个不是文本,只是个人名地名的对照表。文本已经私下交了
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2010-2-8 09:12 | 只看该作者
翻译好的文本可以私下交
2 s+ N6 \5 R7 m3 k
0 R/ W+ s! U. z& a" e9 {% t& O防盗用…… [s:55]
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2010-2-8 08:49 | 只看该作者
谋杀的艺术2人名地名对应翻译. Q0 R  e& O: c# ]+ n) u

% ~6 t5 N% F% d3 p0 {- m% L请汉化组成员进来看看,如有不妥,请向lazlow提出,完整翻译文本已经提供给lazlow。正在校对中

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2010-2-6 21:05 | 只看该作者
不好意思,我又迟交了。
/ t& G! ]6 L2 ]! I0 A附上我的翻译。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2010-2-6 19:03 | 只看该作者
另外,现在进行校对和测试中,不会一句一句的对照,再玩一遍游戏,发现不通的话再查看,估计这两天可以完成,改完后,发给你们测试,再修改,未翻译的语句,我能翻译则翻译了,剩下的再讨论
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2010-2-6 18:11 | 只看该作者
to lazlow
( Q4 s+ Q7 ?+ Z+ R1 b# ~) \) E剩余部分我翻译完了,你交的那部分里未完成语句是否翻译完成了,大约在什么时候可以完成,人名,地名之类的我也搞完了,把你最后那点给我就可以测试,校对了
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2010-2-4 19:43 | 只看该作者
引用第12楼鬼的眼泪于2010-02-04 15:40发表的  :1 [* t: [& R( e, L8 N

6 M, a+ i9 F2 B; t此老猫和避难所的彼老猫不知有无关系?

$ s2 j+ X  i! |9 M6 O6 j8 s无任何关系,此老猫非彼老猫,回答完毕!
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2010-2-4 15:40 | 只看该作者
引用第4楼虫尾巴于2010-01-26 14:39发表的  :7 L6 s  E. ]( L4 U
我加过汉化技术群,在群里叫老猫
此老猫和避难所的彼老猫不知有无关系?
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表