设为首页收藏本站官方微博
12
返回列表 发新帖

[转帖]配点心谜题的详细解法思路

[复制链接]
楼主: silverblue
打印 上一主题 下一主题

[转帖]配点心谜题的详细解法思路

11#
 楼主| 发表于 2005-5-19 15:30 | 只看该作者
<P>那事实上candy妳会不会做饭呢?</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2005-5-22 13:49 | 只看该作者
<P>[转贴]游侠网的cazicala 的另外一种思路,编辑了一下,原贴如下) `6 }' W0 C4 E) Y2 u
% O; L& C9 o* K+ W8 v
http://game1.ali213.net/showthre ... amp;threadid=403078
- p7 S% ~; T4 j* [: H
. m8 f7 H) ?" f% D*************************************************************************************
1 l9 c: u5 T$ p. x: ^# {" j( N) w/ o7 g( e
我总认为迷题的解法其实是有多种思路的,不同的迷题应该有不同的思路[em01],不应该被自己的固有思维给迷惑了[em01]。</P>% b6 A) I& }* ]; a; ~
<P>*************************************************************************************</P>0 j' k8 T) P# r7 ]$ j4 n
<P>抱着只试一次,反正有攻略的心态,工具是金山词霸2005 ,没想到推出来了~~开心!!# Q- n0 I; g& |/ K9 o
..............." a3 ]; {$ u4 w- s% w
& i2 y. T1 [0 `+ L2 P$ a
brown sugar提到了颜色,所以我想查引申义时是不是也注意下颜色的意思:9 ?5 @. b, S1 E
cinnamon 肉色的肉桂,最先和sensuality 肉欲联系在一起;# @! d* f- Q: H; c& X0 X. w
ginger 姜黄色,和romance 风流韵事、情色联系;
  j  R7 w/ w  c' I& K# kmilk 和 flour 都是白色的。白色有炽烈、激情的意思,电影《白》里,女主角每次高潮画面就会变白,所以 love 应该是其中的某一个。婚纱是白色的,那么commitment 承诺、约定 也该和白色有关。牛奶的口感比较好,那牛奶就当爱吧(真的很随便……汗……)。于是,milk对应 love,flour对应 commitment;" H. h& c$ c% ^7 y% ~# |" c
; w) ?4 d/ t0 ]- B; R% B
这样搞定一半,剩下的和颜色就关系不大了:! Z9 A5 I) v; ]$ z  B
sweetness很容易联想到糖,molasses正好就是糖蜜的意思,不过brown sugar是白糖加糖蜜,比molasses更甜,所以sweetness应该是 brown sugar;
! t; l" [+ W5 g' D& i: n最后剩下黄油butter、糖蜜molasses、蛋eggs。常识判断,只有黄油不可能最后才加,所以Finally 的common sense 和 integrity 是糖蜜和蛋,butter是指第一步提到的generosity 慷慨;
9 v, g) c4 Y! B; J6 W% R8 Q而egg有怂恿和煽动的意思,不管要去煽动别人还是在煽动下保有理智都需要有判断力,所以egg和common sense 常识、判断力 联系;
  X- K( P: T5 |+ W1 b5 n5 Wmolasses也就只有和integrity配对了。0 v+ ~4 [/ U# ]) Z( D+ p6 b
</P>
  F& \6 p! V' A2 r5 |
[此贴子已经被作者于2005-5-22 13:51:09编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2005-5-24 21:52 | 只看该作者
灌水:' r5 q% ~7 U, r! ?

  U+ L2 {- H4 j+ l: x4 eU姐头像好cool啊1 g1 @, d. v1 l
; V# P) Y+ p9 ?# v( D$ Q
像神一样的沙加,随着飞舞的纱罗双树的的叶絮,终于逝去了……1 z+ n0 U) y% n/ T% p4 J& {
走之前,他意味深长的说了一句:\"A RAI YA SHIKI 阿赖耶识……\"
$ j, k% j, |1 w" [' ~* `5 q+ h3 N4 a' S6 ~
翻译成中文就是:\"昨晚我通宵没睡好,睁不开眼睛……\"
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2005-5-28 20:16 | 只看该作者
好东西呀,对新手很有帮助
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2005-6-2 00:04 | 只看该作者
<P>[转贴]游侠网的iron-eagle的另外一种思路,编辑了一下,原贴如下http://game1.ali213.net/showthre ... mp;amp;pagenumber=2</P><P>***************************************************</P><P>我是這樣推斷的....
: S# n' w( S0 v% ]" A1 @6 P) T9 b2 W+ x) G/ y
-1 CUP OF LOVE :Milk...所有哺乳類動物都是渴奶長大的...是從母愛出發吧...那就是“Love”
5 e2 E6 _) X* R1 A-1/2 CUP OF GENEROSITY :找來找去,就覺得只有butter最適合,因為想到一句說話butter up someone;意思是討好/巴結某人,那是要用一些金錢或貴重物品才成吧?!
+ t) y, G6 s5 r7 [7 \( v3 T2 u-2 CUPS OF COMMITMENT :毫無頭緒...& g5 I' S4 j- g" K
-1 CUP OF SWEETNESS :麻煩了,有brown sugar及molasses都是甜的...
1 a% w$ [+ m  V6 L3 D1 `-1/2 CUP OF INTEGRITY :看起來就只有molasses最像,把integrity當成integrate(相當於中國人玩諧音字一樣),molasses是最有黏性的吧?!這麼一來,“sweetness”就只剩下brown sugar了。" F8 {6 Y+ R( Y/ p* I5 l5 ?0 Z
-1 TABLE SPOON OF ROMANCE :毫無頭緒...
: L# f; N0 Q/ p8 o& Z* a! O, q-1 TEA SPOON OF SENSUALITY :毫無頭緒...  B/ y0 ]5 ~; i' o5 M& f
-1 COMMON SENSE :沒有說到容器...就只會是eggs。
1 `! G, n/ _5 i. f$ X: [6 w: ^4 n. B3 o3 t' g0 U& s5 O
整理一下現在所不知道的....
+ Y6 ?  S  A2 T! z0 m$ m( n1 ^-ginger與cinnamon都是小樽子的,那麼“2 cup of Commitment”就只會是一大袋的flour了。( g  L/ C6 C* T3 ^5 j+ `+ B" o
-ginger與cinnamon都是香料,就是用來增加味道,刺激味覺的。兩者都可算成“Sensuality”...
% O3 ?0 ?+ O6 K: z' z' f' H-剩下的“Romance”又如何是好。想了很久,腦海閃過一個熟悉的名字--“Romance of Three Kingdoms”,就是光榮出品的【三國志】的英文名字。是了Romance除了我們常用成的浪漫外,在英語還有更廣泛的意思。最後還是老老實實的拿出字典來看。Romance:imaginative story;colourful exaggeration or make-believe story。看來ginger與cinnamon都可說成是“Romance”...
0 p% b* K. G, O1 K-那麼再查看ginger與cinnamon兩字。cinnamon在字典內沒有太多解說。再查ginger..., ginger:liveliness;spirit;energy。還有如果用在動詞,ginger somebody/something up: make sb/sth more vigorous or lively。這樣看來“Romance”選ginger較適合,因為沐浴愛河中的人都會more vigorous or lively吧。, t, @  V: F* i% X% x2 l2 |
% ^& T! W# k  ~0 G2 c( X7 `
其實沒弄清楚ginger與cinnamon代表甚麼,試多次都可成功。不過我卻喜歡尋根問底。以上推斷可能我會弄錯,但還錯有錯著吧。</P><P>***********************************************************</P><P>查字典高手呢[em01]</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2005-6-9 12:38 | 只看该作者
我就知道吃。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2005-6-15 22:52 | 只看该作者
所以对国人来说玩国外的游戏就存在这样的文化背景差异。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表