设为首页收藏本站官方微博

玩过靛青预言请进

[复制链接]
查看: 3647|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

玩过靛青预言请进

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2006-6-22 16:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

玩过靛青预言请进

是这样,最近在做靛青预言的MV,为了照顾更多的玩家,决定打上中英双语字幕,现在有这么几段对话,需要翻译成中文,不是很多也不是很难,玩过这个游戏的应该能翻译出来,3DM那个中文版没玩过,不知道是怎么翻译的,所以想在这里劳烦各位帮忙翻一下,我借鉴一下,争取达到最佳翻译效果,以下是要翻译的内容:5 f" z5 l$ e4 ]  t/ r8 Y& b5 S

3 h2 x: {3 U* p: E+ d, A3 f6 O& S! G$ M
首先是30秒的独白部分,这里没有用游戏原来的视频,只截取了它的音频,然后配上了些doc's diner周边静景长镜头$ d9 d6 f" N, v$ a/ d- M' W
# S/ e4 @5 ?& G+ h4 H) P) o" d3 _
00:00~00:30" ^- ^0 Q3 J2 I4 K/ m8 |

/ i6 \5 T) E$ {0 l- s/ w7 xthings are never quite  what they seem.) j: [* x$ e8 y( _) i, W
we think we understand the world around us.
/ f" Z1 y7 b6 p( M5 Xbut we really only see the outside.0 l# c4 U7 D4 n  M
what it seems to be.
0 T$ i* R" F" ZI used to be just like you.* M1 l% K* |+ [( o
I believed in humanity, the newspapers, soap commercials, politics and history books.2 ~, F: e/ i/ E
but one day the world kicks you in the teeth and you don't have any choice but to see things the way they really are.5 I, u( H9 U7 r) L

. w3 R% h8 l+ L
/ t) E: P% U; [8 K然后MV中穿插的一些对白,零散的,名字不必翻译了。4 j: m1 D. Q# S! F: a# }5 N7 i9 a. C
3 F5 e, W- ~: _% m
02:45 ~ 03:18* @) o1 q, a2 S# p. R( U. a7 H1 I
( Q, P9 |6 p: G1 F
tyler:
. D' x8 `# [0 s1 L4 w9 Vwhy do they always wait for me to go on duty before they start killing each other in the middle of the night ?/ }0 w1 ~! V; j, z

; ~" T, B$ z" C" K( H% y* }" Rmarkus:( Q( b. i" [' w7 y$ Q
tell me that it wasn't you.5 {. q7 X0 V. N! k) j* P
you're not capable of something like that.( Q. Q. C6 d* I- G& h! w
5 H/ ^0 ^. ^3 V1 B' x8 i3 c
tiffany:
- f# I2 R( i/ ?2 w1 _4 lI know you're not capable of doing what they say you did, lucas.$ t0 m) ^0 b6 x% S: m# D
you have to explain, you have to tell them you're innocent.- N, d, s7 j7 R% N* Q0 U8 E
$ _6 c7 y5 c% [9 f5 W
cop:
0 K, o6 I# y0 x  D$ z, Rholy cow, when you cut yourself, you go all the way, don't you?' p" U6 C8 ]3 p

' Q$ Y% P# k# R! R2 b1 P; Jcarla:
/ ^* o' `) ^/ I) ~+ N) Hwell for instance, what exactly happened?/ J% m: I5 ~/ V/ P: M6 A( _$ C
1 @( V+ ?4 K4 n4 X  O% N; k
agatha:
2 I$ n, k0 r' Mwhat is your cage like?
! F* G" A6 u" ?% G
9 q+ L4 J0 o$ R; R( k/ e0 r  Uprofessor:) |3 c4 F& e. a& l& W5 k
the victim was stabbed three times, each wound cuutting a pulmonary artery leading to the heart.
& A% T* h- _+ S' D
/ W5 _! r% y) x, a# x0 zcoroner:# k5 u( |9 I5 s7 H3 R) N& A
three stabs around the heart, each on cutting a main artery.9 V- J: i# ~/ U8 g1 F. c  s6 K
8 F$ j- T3 k% @, T" i; t
lucas:
5 K6 M8 h% V7 c1 k$ K6 A  ]+ kall these years, and nothing's changed. 0 B* q& o- \- a  B* t
you still never listen to me.# R1 ~: O2 F/ t- N3 |
) {" ~8 N$ U4 B6 f3 B
markus:% h- V8 N8 y# o9 q0 @" |0 Y+ g
lucas, don't ask me to make a choice between my faith and my brother.
, m2 `6 |6 d5 j. D. k3 ~- ?6 Q! {3 L4 l' |
------------------------------------6 g! I/ K1 l: N: o* z7 s) Q

6 _- c0 s) H! ?5 ?  T# E  W最后是歌词部分,来自寂静岭4OST,有兴趣的翻译翻译吧,暂时还没决定要不要配上歌词……; ]. S7 S4 }; U
% }! F/ |0 C+ Z4 {; a
: e- f" c1 R2 x2 G+ P4 W% F8 Z
I Want Love& z# ~4 ?$ Z* E  F
Sung by Mary Elizabeth McGlynn4 v; Q- }$ R4 C, f
Composed and arranged by Akira Yamaoka
6 k* b2 U! `) b0 f: d# W' ?: Y/ b5 E3 s7 d# V/ W4 ]9 F
(spoken)1 ]% ^: E" O. ?  u
All right, let's do this
4 v# F; L4 }# t/ D6 yOne, two, three, u1 z8 M( E6 D5 m( _. v2 }

4 u- B! A& v( Y& A3 C* T* iI want a cup that overflows with love' D0 Z$ c1 x) T5 v& d
Although it's not enough to fill my heart
  n- O# a% z) e) C/ U# q7 DI want a barrel full of love
( ?8 D' O& f! S. ]* D$ mAlthough I know it's not enough to fill my heart% F; \6 ^  w) i0 a" M7 H" Z+ I. k
I want a river full of love
* c  i; v5 O; M* D9 A9 @, M5 DBut then I know the holes will still remain" P. j+ f! o( V' p. M
I need an ocean full of love* \# ^9 g7 Z5 A2 D
Although I know the holes will still remain
3 i* u: ^+ S) w3 r3 }
) b- F& Y3 f2 Q% Q, aAnd this Swiss-cheese heart knows
! G' T1 r* Y# W) V- JOnly kindness can fill its holes( b$ ^0 [2 @. E6 n' L
And love can dry my tears
' r% f2 o5 {3 {As pain disappears
! f: O$ p* D8 K$ _9 k  p% u' e1 t5 C7 w! ~9 L0 \; C5 v; W
I need a miracle and not someone's charity
, G7 R. _6 |; d( u* SOne drop of love from him
) X' W& x& G; l+ [$ W9 g- OAnd my heart's in ecstasy' L/ r" C4 V9 O" m! p0 S
The high that is sending me
$ w9 \: z: }1 P5 PIs most likely ending me
9 x1 }1 y4 }" b) f6 }I need a miracle and not someone's charity( ^. |1 W; D( }0 t- W. y8 K

; i! W' [: K# Z$ b; H5 gFill up my heart with love7 ~9 p  |* p" D0 J
Oh, you'd be amazed at how little I need from him
. Z# W, q& c% {# ]- U; Wto feel complete here and now1 E3 N' `  k. N+ t0 h  s
Stirring within me; A# o' V, x: z) o4 V
are these feelings I can't ignore' o1 [/ ^4 N7 c
I need a miracle and that's what I'm hoping for4 j, r$ @9 R  X: y2 P' a$ x8 u

; I! }+ Q3 }6 W# a: X& aI need a miracle and not someone's charity# q  ]% T/ i' R3 c  M- v0 V1 K
One drop of love from him
8 {+ c; G; @% V, ?2 ?4 b+ ^% k5 nAnd my heart's in ecstasy. b) E2 c8 H5 l. q3 O
The high that is sending me  F, n# K. l4 E; U
Is most likely ending me9 u4 {" L3 e9 U6 k( i, M% n- F7 D
I need a miracle and not someone's charity now
" G  M+ N$ e0 ]Oh, baby; C# I. I/ G7 o9 M$ ]2 ^! K3 s

0 N; X. ~. T  t5 xAnybody's love but his will never fill this space within me
2 ?# E+ o6 M- ?& U, {- _Now doctor, give me what I need to free my heart from misery
; L% D" z9 }) n; C2 z1 ~2 P0 |
. |9 ~5 Z% L' ^6 Y3 m; X2 w
" M& P6 e' ]4 D! P3 N----------------------------------------
- j2 _: K; o& ]7 W: ^/ w; s. n* ~
( z6 x9 U' @, ]1 E' v8 _- T5 Y! |) W3 y9 M$ X9 z% w1 X
没什么好报酬,顶多只能在MV最后的special thx给出阁下大名 [s:2] , f% F  U* d3 s8 A: {

- ]6 Y# B* I2 H: B" S' e$ t. K3 d大概就是这样了吧,不知道发在这里合适不合适,不合适请移走 [s:5]
' z! ^, S9 f- @6 y/ p; ~
3 I7 s. e2 w8 A+ W
$ M/ S! g/ o, ]PS" }1 `6 r9 d( |5 P
这个MV大体已经剪辑完成,就差最后字幕了,不出意外明天就可以放出来
. K' T6 l( u# D4 ]" k( j+ A/ F" x& b! s9 t7 K, J0 l6 Z
PS5 o/ t# b7 T' y3 E" G
去年做的寂静岭4MV,有兴趣的可以看看
' E: j' K% i/ _, r+ J! e; ]0 C; B, H' xhttp://games.sina.com.cn/kb/j/3995.shtml
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2006-6-22 17:57 | 只看该作者
凑和着译译………… [s:23] 8 \- B- {- h6 e% T0 d
不知道帮不帮得上忙。: m- J& H* r  O7 b+ \
————————————————————————# s, u% }8 v+ \; \" _3 g

0 K4 u. G! c: u% [- M5 M4 E0 n一切永不是它们看起来那样。# i# p" L/ {: a& R6 Z
我们总以为我们了解周围的这个世界。$ ?" o; q: ^) _3 K% s$ w
可我们看见的只是表面,' K& t4 C% o1 X, h/ R9 K1 V  ]
就是那些看起来是那样的东西。" i* u3 B3 R; t+ ~
我曾经像你一样,
. \  k7 o: N0 I5 U相信那些所谓的人性——报纸、广告、政治,还有历史。! q7 f/ ]. U' U4 O6 X
直到有一天,你所知的那个世界弃你而去,你束手无策,只能看着这个世界真实的样子(发呆)。) F  }$ |2 Q' `& I
- P7 r* B. t/ k7 e* _) T3 P
! b4 i% E8 e+ U& S2 ?, q7 l$ A
T:6 k3 O" s. g. O$ m
为什么我一值勤,他们就要在半夜里杀来杀去的……
9 u* I, G1 C( W
- i) K2 Z( {0 Z4 J# ^3 QM:" d. U+ C' `* z* o- P; [' ]' K- b
告诉我那不是你,
0 E# j  X+ Y- e你是不会做那样的事的。! L2 e0 }; i: N" T
) h) \2 g0 O3 a
TF:: s+ @( A  O* N1 R0 R( X
你根本干不了你所说的那些事,我知道的,LC
- E7 k4 ~3 x3 p& l3 \如果他们要你解释,你应该告诉他们你是无罪的。
9 B) j; H" }$ q2 {8 ~# {& B( ^6 [1 q  u2 l6 O) n3 r  K+ J
COP:0 x( }8 S( K8 n/ J  W
不会吧!当你对着自己动刀子的时候,你还能回头吗?3 X" U( b4 @1 N0 t

3 ]6 F& |; y7 C: P- t$ j. uCa:# B% S; Q( C& u" q0 R! D4 e* [
那你倒是说说,到底发生了什么?
6 a! j, a8 i6 G' Y( C3 W2 f
# P2 `, f  j" V/ B- T0 G2 JAg:+ |, R' f, P$ f# X* }0 q5 j
你的笼子是什么样子的?
/ x- j6 |6 s/ J0 d! o* I  ~) V. `$ `, n# Y, n
Pro:
. l- s* q# _% F- b' r他们用匕首往受害者(或祭品)身上插三次,每一次都切向一条连至心脏的肺动脉。
/ d' F, s! \- v( v2 @* g3 Z) d5 B7 ~$ M+ ~* C1 ^
Cor:
3 k& K1 S- ]+ S3 ^3 U% Q" I围着心脏的三刀,全是切向主动脉。2 V& R& p/ z0 d4 y
. S% Y6 l) d. p. V
LC:+ `( m$ O; y4 d. d  B
这么多年了,还是那样。/ {/ f$ O7 ~  @7 E$ w* C1 Q
你还是不听我的。2 E1 |; _& q. p/ q' {

+ v( h" ?  G" P) {2 {9 j+ i2 SM:4 v1 I4 f- V0 j
LC,不要逼我作这样的选择,在我的信仰和我的兄弟之间……
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2006-6-22 18:39 | 只看该作者
谢谢 [s:1]  [s:1] 2 V7 @( V* ~1 e) ?! s. H

( F# D  G; H1 p7 i6 }soap commercial 的翻译也是五花八门,另外一个论坛有人翻译成肥皂剧,也有人翻译为泡沫经济,究竟翻译成什么好呢?  [s:5]
$ ^2 O$ E" |: j& I" h. O: J# A. p( B8 |4 i0 n0 [, `( t$ k5 Q3 b6 K

+ _; F: f; O% H6 g截图
% r: T; \: R4 E& T8 f% @# M0 G
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2006-6-22 20:39 | 只看该作者
意思大家应该都明白的,指的就是商业活动。
) g6 F+ A) _6 c/ i8 g% _' |我觉得广告是现代商业的一个代表,而且放在句子里也不会显得很突兀,所以用广告来做指代。
1 z: p, K% u& `  y; i你觉得哪个顺就用哪个,You are the Boss...& d5 i, E$ G5 z% O, a% {
[s:23]
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2006-6-22 20:44 | 只看该作者
顺便问一下,阁下的主业是什么?6 g! Z, _4 F/ q1 ~2 @0 |7 P
好奇……
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2006-6-22 21:13 | 只看该作者
blog" C/ r0 ?# u7 f  j
http://blog.sina.com.cn/u/1459550000
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2006-6-22 21:58 | 只看该作者
引用第4楼tommo2006-06-22 20:44发表的“”:& B" ~9 L9 r9 r9 o% F# I
顺便问一下,阁下的主业是什么?
  {- P" D, }! B2 M$ p好奇……
主页还是主业?
/ A, N2 k1 W1 Q" I9 h# j7 r/ w; j3 G8 U, b' R& T
主业是学生
0 Y/ z( W$ h8 F" P! G8 S0 f/ `* Q5 {4 c/ |+ Z2 x5 G0 i+ T( o
主页是没有的,blog倒是有个,你们版主已经泄漏了  [s:1] ' T" e: Z3 Z) L9 l
9 w9 \3 d( z) J. G. j" n7 K

6 }9 f4 D) f3 o$ C' K顺便说一句,等会这个MV就上传完了,这个版本没有中文字幕,等中文的翻译定下来之后再弄个版本。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2006-6-22 22:24 | 只看该作者
http://files.filefront.com/mv_in ... 048;;/fileinfo.html
' D0 S1 F; i0 i+ U- j( R6 s: R" f/ d9 r3 b

! i; b6 P1 d4 O! f5 [5 K1 @: p有兴趣的可以去下载了
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2006-6-23 12:55 | 只看该作者
我是用五笔的,不经常打谐音字。:)& n) ^; |" i/ }0 {( k( S& n
学生真好……
5 W) S2 s7 K1 G- i  u" {9 E
3 r" W# b8 U7 B8 ?2 u8 w5 }  z [s:23]
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2006-7-29 20:16 | 只看该作者
刚完了中文版,不过这个游戏动作的成分过多了,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表