难道是我记错了吗?国内不曾引进过这个卡通?" `* e+ U( h3 f l, ]0 e: Z2 `
7 ^5 B( X( A1 a% c0 x* w5 G; E4 k
但是我记得比较清楚的,十几年前(香港尚未回归,私人调的非法香港电视)首先是在明珠台看过几集,对主题曲印象很深。然后过了几年,香港回归了,香港电视也合法了,然后就出现了国内的有线电视,而我就是某天放学回家后,在一个XX电视台又看到此片的,因为同样又在播这首印象深刻的主题曲,然后就出现“XX电视台”几个字,所以我记得是国内引进过的。
( {1 t9 l% \) v% {
0 u! x( h4 e) P D' x虽然用现在的眼光来看这出卡通就觉得很OUT,但是小时候即使看不懂剧情,也对这首歌非常印象深刻,不知为什么觉得比很多卡通的主题歌都好听,十几年都忘记不了呵呵,可惜那时候既不知道这个卡通的外文名字,也不知道国内引进的中文名字,网络也不发达,根本无处可查,但是最近还是被我找回来了(有缘啊有缘啊),为什么主题歌这么好听?因为它当年作曲的是一个叫做Vladmir Cosmo的人,这个人我不认识,但是据说很famous……
$ F7 ~! y- b6 ?1 v& q8 h1 s; Z; b* Z% O& U( q$ G( w! n
从这个卡通里面是可以找到不少游戏的影子的,例如,一个失落的大陆Arkadia,中文一般译成“阿(尔)卡迪亚”,很多欧美和日本的游戏都用过这个名字,在AVG中比较著名的就是传说中的“Longest Journey”……到底这个名称在西方人眼中是什么含义我就不清楚,大概是一个传说中失落的古代世界吧?类似中国的蓬莱仙境?
8 x+ H, K. O3 Y; r8 x7 a; \! T
: }6 F7 u5 V, ~, P+ k5 l' i还有就是这个失落的大陆是位于地心,这就很像《地心游记》这个作品的创意,确实这部卡通的灵感是来源于《地心游记》的。
4 W+ b+ k2 \$ z- W8 u5 r! Z7 ]0 P b' t' {! C- c3 ?8 S
还有关于那个人造电子人“Arkana”(阿卡娜),在卡通中被称为Messenger,可以以“人”的形态与别人沟通,而且又是一个飞船的AI,这首先就让我想起一个著名的游戏《Halo》(光环)中的电子人“柯塔娜”(Cotana,连名字发音都很像,而且也是女人),然后又想起一个很古老的、剧情与它也有点相近的卡通《大白鲸》里面的女主角“玛诺娜”,也是个女性电子人……* C' T8 ?" G6 n' ~5 E$ g- |
% m s1 F9 J; e l- Y, Y( _" s% w从这里我们就发现,凡是这种类型的女性角色--作为电子人、AI、或者传道者,协助男性主角们战斗--她们的名字一般都是三个音节,而且最后一个音节是 na(中文译“娜”),不是么?阿卡娜、柯塔娜、玛诺娜,还有一个,我们非常非常熟悉的,每一个圣斗士的性幻想对象--雅典娜!) P8 J/ D( r/ s- w" _( P$ W4 r7 v( L
1 r2 q) e2 b1 z. n- Y8 e
好既然大家都不知道,那也没办法了,万事要看缘分呵呵,有缘人自然会知道。下面送上主题曲的完整版,我觉得实在太好听了。
6 V& r; m5 ?* S- D% G( [3 q+ Q/ N6 [* @2 c. m) K
英文版的:) v" |9 H$ }9 K
7 O, j& R: I: A& Q' I8 x' a4 y
6 i6 r+ V* \! V7 Q! l1 U- S
法文版的:
( X% ?) r* O8 x' Y, z, Q& Y$ ^/ M5 [; _( U! @% W# |9 f
! d6 \# y% r) f3 S; q) n
西班牙文版的:
5 w" c& p% t: a% |- T- H2 O3 q! ?
, w' Y2 }) ?! q; ?5 o3 L) e: g$ d; h' m+ p+ ^
为什么要放这么多个版本?因为要证明这部卡通当年够红啊,就是因为它红,所以才在欧洲各国热播,并且把主题歌翻唱成各国语言呢,不红的话干吗要用多国语言翻唱? |