1.游戏有的时候会调用一种default.mvec字体。
" [& c) E* \# h. W6 O 这种字体的调用是隐含在exe文件里面的,如果游戏发生原因不明的死机的话,
# n) \3 r% Z; F+ c' H/ E& J 可以在fonts目录下追加这个default.mvec字体试试看,也许就能解决问题。
2 ~- ~0 _. L& \1 B6 @4 E9 V2 X. p. v) Q+ p: C8 u
2.有时需要换行的中文字幕会引起死机。 : v' q/ ^" D; `
解决办法是在每行的最后加上1个半角空格。
6 |$ n+ {( Y2 ?( b1 ?/ E: e
! u) h8 |- d p) k& m( ]3.还发现字体制作工具里的Character Sets目录下的Chinese Traditional.txt里面的汉字不全。 0 `9 L& ^ F9 d, w3 X, r
里面只有常用的3600字左右,如果游戏字幕里用到一些里面没有的字,就会出错。 3 K+ Z0 [/ O) s5 ]# J$ Y8 z9 ^
我们可以用以下的工具把游戏中用到的不重复的汉字保存到一个txt文件里。
. ?6 p! D' J# @0 O( M 然后选中它和所有ascii字符的txt文件,生成字体即可。这样做还能缩小字体的尺寸。
/ F4 W4 e1 S3 I) H9 C
0 p7 X2 z H( K! ] \- Y4 h 通用提取非重复字符及排序工具
$ `9 Z6 |' j" H3 k" o! j https://www.chinaavg.com/read.php?tid=21959
: i3 K: q$ F+ i) Y& Q
( h, n1 U7 m- Y, ?+ v----------------------------------
# _! q8 _% T# w6 s5 l7 W2010.7.3 更新 3 ], ?) S% r+ W7 e' r' A# z4 n" v
追加第4点
+ Q; }/ e* j+ T; r2 b0 Q$ X4. 发现这个游戏用中文ttf生成的mvec字库里无法包含半角空格。 2 U$ ]2 z$ i# ~ \, b
歪歪乐用autoit制作了一个小工具,可以在mvec字库里加上半角空格。 4 H \ H `7 ^$ b3 X1 Q
下载请见附件。
) C4 t+ E! a+ M
( a2 w( c0 S2 y! Z& p5 ^% A------------------------------------ $ Q; c) p2 n. }3 ?4 x
2010.7.11 更新 . P) \" U: V. L% q8 G2 v; N8 y# u* {
追加第5点 . q; I- z' k0 a+ J- F
5.有些游戏的字幕不是全包含在string.xml里。而是在text目录的文本文件里。 ; G C+ q/ A2 U! \
在这些文件里写入中文的时候,要选择utf-8编码后再写入。 0 M3 A- x7 c$ J( a% Q
9 M# k7 I5 k( y* G7 g3 w
---------------------------- " L% G" J$ `! ?- s# A1 e
2010.10.1 更新
# _9 M3 U8 V$ M3 [, n# i9 V4 c追加第6点
* {- W8 G( l5 ^) d9 ?有些字幕翻译或不翻译都会显示为#####,原因是strings.xml里缺少相应的字幕。
6 D# a2 _7 j' `% o* |$ e可能游戏的版本是beta版的,解决办法是找到正式版或试玩版,在strings.xml里找到相应的字幕块贴到有问题的strings.xml里面去即可。或者是在正式版或试玩版的strings.xml的基础上,把其他字幕贴过来。 9 S, j; F5 A6 `! d
: o+ ?. p4 _- W/ U' c: k字幕块举例2 R- D, \3 Q5 I0 D5 p8 V
<Row ss:AutoFitHeight="0">
2 p1 Z7 B3 G9 F <Cell ss:StyleID="s64"><Data ss:Type="String">post</Data></Cell>4 y& |) \5 L9 B
<Cell ss:StyleID="s64"><Data ss:Type="String">Po12汉34st </Data></Cell>
) w/ G( `/ F3 w </Row> |