引用第13楼一笑至知于2007-10-21 18:35发表的 :
8 w; n, g- M1 T5 q, u3 uPS,我发现这个名著原来还真有大陆、港、台三种不同的译名7 y+ T8 Q0 f0 D$ e3 T% n9 \4 R
+ F0 {, I% u* v/ z. w3 iEvil Under the Sun【1982】
0 v8 ~% ~$ E& ^ t5 E6 X- V阳光下的罪恶(大陆)
7 d7 x2 L$ E& {/ f$ @艳阳下的谋杀案(台)3 b* N% u5 M! _2 c# y1 g, V- j
午日奇尸(港)
9 p- H7 k" X9 s- B. k6 U- t.......
" X' P. Z6 T( a5 }来一个卫斯理的“卫式”名字,此游戏应该叫《阳谋》
: A' S# s6 m. v' g
+ D5 g3 R4 {2 T9 y! r我还想了一个名字叫《罪满艳阳》
, a! Y1 q4 R' _/ G
7 R; l, q- S' T: [; _抽象点的可以叫《黑色,太阳》* x$ ?8 Q0 k4 ?; Q. A0 M
) V, z8 v v2 i/ I* K1 B7 _2 r再抽点的可叫《暗光》(这个好!也是一个“卫式”名字!) |