引用第13楼一笑至知于2007-10-21 18:35发表的 :
5 D- t R5 c& \PS,我发现这个名著原来还真有大陆、港、台三种不同的译名
N3 \' P; T" a8 Q+ J$ d+ }
0 G5 x/ _4 l9 k0 Y( V7 gEvil Under the Sun【1982】
* i, f$ ]5 C- V0 Z8 W X: f4 a/ q阳光下的罪恶(大陆)
. ?( |& a0 r/ ^( w艳阳下的谋杀案(台); w0 M+ f: j! B6 ]+ T6 ~: Y
午日奇尸(港)3 V- J6 Y4 a8 ^$ B: ^0 i- B, t
.......
4 C8 N# l- C) R5 K来一个卫斯理的“卫式”名字,此游戏应该叫《阳谋》
) w! k+ u" s2 }- i" r2 ]
( l6 @, _7 C g- {我还想了一个名字叫《罪满艳阳》! u# D4 ~/ E/ c7 z; l
; [2 p7 c: s$ D' c+ H: l! |抽象点的可以叫《黑色,太阳》) Y0 G1 [8 c" H% u/ H
; y; G: R5 v+ Q( z再抽点的可叫《暗光》(这个好!也是一个“卫式”名字!) |