前一段时间收到kaninchen朋友希望汉化薩曼莎和金手指这一游戏的要求。 ! T# w* m( x; J; G+ V6 C" ^
由于肥牛已经制作出了解包工具,所以汉化工作可以开始了。
$ w/ b: b3 |7 ~2 l
2 e) Q7 X- J& ]( I0 ykaninchen短消息原文如下
! O6 x Q/ s+ U" @看过幻想游戏网上的评论和投票,发现这个系列的游戏都很受欢迎,
7 V# l9 `% T1 E所以能不能麻烦大大破解一下资源,某只想做这个系列的汉化...
; R7 g7 g5 K6 `' _5 f5 a& Y! i! v g* ]9 `6 \( R7 e
现成立薩曼莎和金手指汉化小组,由kaninchen独立汉化这个游戏。 x" O# s; ^# f
同时也1-2名招募汉化人员协助他完成汉化工作。
" u; @& k) M" p" K* `: O. @希望大家踊跃报名。
/ p4 B$ L9 b5 P% b) q; h# m8 V4 }# ^# x6 y4 x$ [5 _7 N& T! B3 S
请kaninchen最晚于2010.3.1 晚12点前到本贴报到。 ! m' x5 g8 J0 }3 I% D j/ O
否则不排除安排其他汉化人员汉化本游戏的可能。
) q8 _% Q* f @/ h
3 V/ ]. K& @3 v相关帖子
m9 t' r; j- m! c+ W& q' @3 ihttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=20849
' g3 K: k: t: r$ h; P
# d, E& t& t! n# O4 n# T4 Q. b翻译方法 : ?1 [% B, B5 Y8 r' |0 d/ U
全部的汉化资源都在Dictionary.csv文件中。在这个文件里,看第一行我们就可以看出,每个需要汉化的资源分三部分,KEY,ENG,RUS。所以我们只需要汉化第二部分即可,例如: 3 A! [ d* t8 V' s u) \
"Yes";; # O' N O& Y8 Q# b2 t# D
"YES";;
5 s! z. |" q/ c' s我们汉化成
% K/ v: U: |' [* s"Yes";"是";
# `" n4 B& K2 e) s+ R8 R- |"YES";"是"; ' n+ a' f% Y8 U
前面的KEY要保持不动,这样游戏才能找到这个资源。% J/ q+ f& f% _- R
, t. V$ B& x0 Z# c7 i
汉化预定完工日 2010.4.10 |