补充:这游戏英文名是Gemini Lost,也译作“迷失双子星”( C' e) N6 s/ n/ W4 ?6 f
( z$ W% n, z6 K4 M& g
翻译得不错,只是有少许错别字,如“拖曳”写成“拖拽”,“已经”写成“以经”,“则”写成“财”,钓鱼写成钩鱼
6 F- t L5 J, c+ |) k
& D) t, a* G: J: f+ p# U这句话也奇怪:人们将西材与石储放在这里——是不是木材和石料啊/ z {, X+ B; C/ c: e* T3 @9 [2 P
! `3 k7 q8 b" r, C
建议楼主完善一下出个修正版,另外把截图恢复了 |