设为首页收藏本站官方微博
12
返回列表 发新帖回复

断剑1汉化翻译成果物交纳贴(第一期)

[复制链接]
楼主: shane007
打印 上一主题 下一主题

断剑1汉化翻译成果物交纳贴(第一期)

11#
发表于 2009-12-3 15:03 | 只看该作者
引用第9楼c98008021于2009-12-03 08:41发表的  :; i4 u/ E! Y9 Z. N! }0 V" N* k  R
/ @) B& i) Q: @0 ?# [
惭愧了,咱的英文还是不过关啊,估计你把我翻的都得改一遍了。下次再不干这误人误己的事了。
! G4 U* e& F  q( F
我只是大概就翻到那了,有几句话自己拿捏的不准,想看看你是怎么翻译的,顺便大概看了一下,没有要校对的意思。
/ G5 G( Q7 J& z8 U" Z5 W7 y
* q6 S# z6 X' p5 ^我的英语也一般得很,互相学习,呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2009-12-3 17:21 | 只看该作者
引用第10楼worldcup12于2009-12-03 15:03发表的  :- |0 N% P( ~. z# C0 ^2 ?

& M8 C3 H0 b- H& w7 Y6 N1 v/ G3 W+ i! a5 N
我只是大概就翻到那了,有几句话自己拿捏的不准,想看看你是怎么翻译的,顺便大概看了一下,没有要校对的意思。
% M4 U' I# t; N+ Y# U) ]% w$ O; D: F- n8 E- w: ~5 ^6 O1 Q
我的英语也一般得很,互相学习,呵呵。

: a# g  Q3 v& f断剑2 可能会有剩余的字幕要翻译,我了解好情况后和你联系。: p- i  u; _& w7 z7 s; G
水晶2的字幕在汉化技术区里面有,你可以看一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2009-12-13 07:40 | 只看该作者
我感觉这贴应该放到汉化区去…… [s:22]
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表