设为首页收藏本站官方微博

【汉化方法】《谋杀艺术: 联邦调查局机密》的简单汉化分析

[复制链接]
查看: 7891|回复: 40
打印 上一主题 下一主题

【汉化方法】《谋杀艺术: 联邦调查局机密》的简单汉化分析

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-11-13 15:51 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

【汉化方法】《谋杀艺术: 联邦调查局机密》的简单汉化分析

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2009-1-31 10:56 | 只看该作者
这游戏交给我吧,不过时间有限,09年内吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2009-1-31 11:50 | 只看该作者
好啊,拜托了。慢慢弄吧,质量最重要。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2009-2-2 18:33 | 只看该作者
小小声的问一句,是不是把string.tab内的英文替换成中文,再用GOBREAD压回去就可以实现汉化了呢,字节长度之类的都可以不用考虑是吗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2009-2-2 19:39 | 只看该作者
引用第3楼worldcup12于2009-02-02 18:33发表的  :
3 s5 o) ^3 P' y/ Z5 `. {小小声的问一句,是不是把string.tab内的英文替换成中文,再用GOBREAD压回去就可以实现汉化了呢,字节长度之类的都可以不用考虑是吗。
+ R' B) k( |; Q3 O# V
把string.tab内的英文替换成中文就行,字节长度之类应该不用考虑。
0 K  n0 h( j' [不过GOBREAD没法压回去,要用WME引擎来重新打包。- m4 n% {3 e  r+ w3 w1 R  p' I* f
0 y3 f0 M( s6 q
你是想来汉化这个游戏吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2009-2-2 21:31 | 只看该作者
引用第4楼shane007于2009-02-02 19:39发表的  :
4 Y! N$ R) I! u; `( ]/ u! k9 g( p  T

2 L% D9 c3 Y+ J& F把string.tab内的英文替换成中文就行,字节长度之类应该不用考虑。7 @5 W( h4 @, i, _2 Z& T6 M1 b
不过GOBREAD没法压回去,要用WME引擎来重新打包。" W$ h$ ?" p  r! A* ]/ l1 c. O9 _

. l; Y  S) ?* Y  Y( p- u0 t.......
0 c# K4 S2 ^. m# o5 _
是的,我想试试
( S2 K1 c8 G8 ?0 f
+ }. N+ s; d# wwme引擎的工具在哪??有吗。我想看看具体的使用。; X6 V7 ?1 t2 e2 m- ]3 J  M6 \

& M/ T' G/ S2 C# c, A; @% \! k在汉化这方面我是个新手,只是想增加知识量,莫笑。O(∩_∩)O哈哈~
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2009-2-2 21:36 | 只看该作者
引用第5楼worldcup12于2009-02-02 21:31发表的  :
& s* i* k: R4 Z6 l3 Q3 L7 w1 ^0 z# P! A- R* [+ O

( C0 t! P" w$ b6 j7 y3 B是的,我想试试
+ h8 y2 ]- m, t! E" R% u$ j3 g
# g7 I0 m: H/ d, Xwme引擎是这个吧。网上查的
( ]2 j- l, i; ^3 l/ k, y0 B& ^' \7 n" K
这个是由捷克人开发的AVG引擎。/ }( `5 u. B+ J- b( G/ a" F, M/ S1 w
通 过这个引擎,游戏开发者可以很容易地实现传统的点击式AVG。这个引擎同时支持2D角色和3D角色,脚本功能齐全且构架清晰,带有场景编辑器等实用的工 具,文档也相对完整,而且支持中文……。还有很重要的一点,目前引擎的作者已经把引擎的授权改成了完全免费(包括商业发布)。 & C6 M& c9 e( ]1 P* w& i
$ P1 G4 ]  D6 v. P2 t# s( A5 ~

  v4 Z8 ]3 c' Y- A; e7 U.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2009-2-2 21:48 | 只看该作者
http://dead-code.org/home/# Z& c2 m- i" l: W! B. @" f8 y

, }$ x  r0 I, }' u这是官方网站
( q' a+ i: n8 I  X! C( ]
  j8 v; G  d, e0 i你问问wqzss 当初如何修改字体的那个帖子在哪?* U) G2 F* \9 x+ \# }; @
如果找不到,我抽时间重新做个教学。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2009-2-3 10:53 | 只看该作者
我试着做了一下,但是进去以后显示的文字不对,好像把英文变成类似德文的文字了,不知道哪出错了。麻烦007看看我以下的步骤有什么地方不对:
* _, }% T# j, I% f4 k) _1.用GOBREAD解压us.dcp文件,解出来后是speech和video两个文件夹和credits.txt和string.tab两个文件。' O/ g. t0 }" L- _, X8 i
2.用WME Project Manager随便建了个wpr文件。把解包后的文件夹和文件都考过去
. t# [8 P; {# e' @5 Y: m  t4 d1 [/ a3.先把中文字体文件放到C:\\Program Files\\WME DevKit\\template\\font\\truetype目录底下,然后回到project manager,在add font中选truetype,名字填写为该中文字体的名字,这样就在fonts目录下面添加了中文字体文件。我加的是楷体。
3 H  g" L* Z8 o, |4.修改fonts目录底下的.font格式的文件内容。每一个.font格式的文件对应一种文本的显示模式。改成ttf的基本格式为:
5 ^6 c) e7 j, V6 q: P. w3 R0 G1 i7 X! X' Q
Copy code8 A) c- S. n7 H0 o
TTFONT
5 _1 ?* g- {+ l+ |! h5 L{: `3 r! ?' {9 o7 T( m' ?6 l8 o/ T2 s
  SIZE = 14
- L; R- m+ K8 M9 E" E  FACE = "楷体_GB2312"
7 I9 w+ O+ `& U  FILENAME = "fonts\\simkai.ttf"
5 R9 b" T- W7 u: b  B
/ n1 B8 J" I( S, \0 V# W  BOLD = FALSE
$ ]+ \3 K, _& R! {3 |* ]/ l  V2 _  ITALIC = FALSE
- g8 Q' ?, O( @! F- e. S4 N2 R5 u  UNDERLINE = FALSE- y% c0 m. k  l( f+ H" ^3 C/ X  @
  STRIKE = FALSE
4 w' w% m1 q: C$ f' l0 ?) k% q; ^9 ?
  CHARSET = 1  K) k9 V+ ~0 X% D1 b# ]
# R1 d7 E8 ~: N6 D
  COLOR { 255, 255, 255 }9 L8 o5 l( L  a' `6 {4 `# @
  ALPHA = 255
4 m. `' p; p. F  I6 E  ?% ~  
2 v5 i; `. _: u: _9 k9 z- P  LAYER2 q, B4 c% E' ^
  {+ V4 P2 N+ K& |. }9 F& H
    OFFSET_X = 1
0 x) c* g- }: {5 m1 H    OFFSET_Y = 1
' f1 d4 c3 J; U' z& p" z$ U- K1 {    COLOR { 0, 0, 0 }# l; G/ O: _  S8 \, E2 v
    ALPHA = 255, L, }& m, ?3 }8 l' }8 I8 P
  }' J- l  }& J' y
# b" w. A& t% ]! s- m
  LAYER
0 d3 j, s; t) h4 m  {  ~5 {, o0 D2 Z7 S9 |) n9 W
    OFFSET_X = -17 n' Y% k* z- T  f  X" @
    OFFSET_Y = -1
7 r7 r+ q( |6 t9 }2 a/ G, n    COLOR { 0, 0, 0 }) k8 D- A, Y: b* X0 F
    ALPHA = 255, d/ w: K) J9 b# M/ t* y
  }
, F, N5 p4 r8 Y3 _* A/ q8 D& V; W  }$ R/ D& P4 ]/ s. y0 J/ j
  LAYER
. m/ M+ e$ \' ?- Y" E: Q  {* u' P  T7 |( M/ C6 D# S6 \/ ?( f/ N
    OFFSET_X = -1
( h  j% H2 u3 `1 h  K4 U4 p    OFFSET_Y = 1
+ w$ B/ q% o( j, E' F$ k" }+ Y! x    COLOR { 0, 0, 0 }
5 k9 H4 E% f$ s    ALPHA = 255
- Q9 p# W# i4 ]" Z( F1 e  }
# P& m% q8 d' P3 I2 v
! n2 y' W: m  `5 N* ]7 _8 g  LAYER- |6 J6 q* _8 d, O% T1 V
  {* U/ g/ z+ _. E
    OFFSET_X = 1
  T2 w" t/ K  s# E/ H- r+ M  e    OFFSET_Y = -1$ `& p' H2 W9 t; s" x. ~
    COLOR { 0, 0, 0 }
) o  f/ D/ q3 @( u! p    ALPHA = 255
9 y% ^' H4 A9 k6 H$ ^+ {: t  }, G- V6 C1 N7 t+ {; |. v9 Z
4 f+ W# f5 z$ t- c- {8 [
6 e, t# o% a) j2 E& G( X
  LAYER' w" i4 ~$ o6 ?; p! r
  {; T4 m7 `0 I# @/ D0 j
    OFFSET_X = 0
! i' g3 T* d. B6 R* W: n: i    OFFSET_Y = 0
8 T$ x, q% D3 ?+ V! J    COLOR { 255, 255, 255 }% n( v8 X* k* j, i4 G
    ALPHA = 255
$ l2 ?4 Y9 U; {* z- H, d' |, ?  }& H% |+ C! k) x! f
}
3 U/ o  k1 _: Y2 D; N; Z8 `0 @0 q% u, A6 T" Q$ i; u
5.翻译string.tab中的文字,可以直接使用写字板。5 e, [3 `# m% i( _" s- }
6.用wintermute引擎重新打包us.dcp,然后替换原来的游戏文件。同时拷贝了fonts文件夹; Z7 {2 ~0 x8 A6 @, {
7.进入汉化后的游戏...
, q# ^5 Q7 F+ z. N: g
- {7 p( O; D& B  K8 g, G8 K我就是这样的步骤,不知什么地方有问题。我想是不是建的wpr文件有问题呢。有什么要求吗,还是建个新的就行。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2009-2-3 11:06 | 只看该作者
我估计是不是wpr文件建的有问题的,用默认的是不是不行呢。另外用默认建的wpr,修改的font文件是verdana_red.font文件,怎么是个红色verdana字体的文件,正确的在这里应该是什么样的呢??
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表