我试着做了一下,但是进去以后显示的文字不对,好像把英文变成类似德文的文字了,不知道哪出错了。麻烦007看看我以下的步骤有什么地方不对:
* _, }% T# j, I% f4 k) _1.用GOBREAD解压us.dcp文件,解出来后是speech和video两个文件夹和credits.txt和string.tab两个文件。' O/ g. t0 }" L- _, X8 i
2.用WME Project Manager随便建了个wpr文件。把解包后的文件夹和文件都考过去
. t# [8 P; {# e' @5 Y: m t4 d1 [/ a3.先把中文字体文件放到C:\\Program Files\\WME DevKit\\template\\font\\truetype目录底下,然后回到project manager,在add font中选truetype,名字填写为该中文字体的名字,这样就在fonts目录下面添加了中文字体文件。我加的是楷体。
3 H g" L* Z8 o, |4.修改fonts目录底下的.font格式的文件内容。每一个.font格式的文件对应一种文本的显示模式。改成ttf的基本格式为:
5 ^6 c) e7 j, V6 q: P. w3 R0 G1 i7 X! X' Q
Copy code8 A) c- S. n7 H0 o
TTFONT
5 _1 ?* g- {+ l+ |! h5 L{: `3 r! ?' {9 o7 T( m' ?6 l8 o/ T2 s
SIZE = 14
- L; R- m+ K8 M9 E" E FACE = "楷体_GB2312"
7 I9 w+ O+ `& U FILENAME = "fonts\\simkai.ttf"
5 R9 b" T- W7 u: b B
/ n1 B8 J" I( S, \0 V# W BOLD = FALSE
$ ]+ \3 K, _& R! {3 |* ]/ l V2 _ ITALIC = FALSE
- g8 Q' ?, O( @! F- e. S4 N2 R5 u UNDERLINE = FALSE- y% c0 m. k l( f+ H" ^3 C/ X @
STRIKE = FALSE
4 w' w% m1 q: C$ f' l0 ?) k% q; ^9 ?
CHARSET = 1 K) k9 V+ ~0 X% D1 b# ]
# R1 d7 E8 ~: N6 D
COLOR { 255, 255, 255 }9 L8 o5 l( L a' `6 {4 `# @
ALPHA = 255
4 m. `' p; p. F I6 E ?% ~
2 v5 i; `. _: u: _9 k9 z- P LAYER2 q, B4 c% E' ^
{+ V4 P2 N+ K& |. }9 F& H
OFFSET_X = 1
0 x) c* g- }: {5 m1 H OFFSET_Y = 1
' f1 d4 c3 J; U' z& p" z$ U- K1 { COLOR { 0, 0, 0 }# l; G/ O: _ S8 \, E2 v
ALPHA = 255, L, }& m, ?3 }8 l' }8 I8 P
}' J- l }& J' y
# b" w. A& t% ]! s- m
LAYER
0 d3 j, s; t) h4 m { ~5 {, o0 D2 Z7 S9 |) n9 W
OFFSET_X = -17 n' Y% k* z- T f X" @
OFFSET_Y = -1
7 r7 r+ q( |6 t9 }2 a/ G, n COLOR { 0, 0, 0 }) k8 D- A, Y: b* X0 F
ALPHA = 255, d/ w: K) J9 b# M/ t* y
}
, F, N5 p4 r8 Y3 _* A/ q8 D& V; W }$ R/ D& P4 ]/ s. y0 J/ j
LAYER
. m/ M+ e$ \' ?- Y" E: Q {* u' P T7 |( M/ C6 D# S6 \/ ?( f/ N
OFFSET_X = -1
( h j% H2 u3 `1 h K4 U4 p OFFSET_Y = 1
+ w$ B/ q% o( j, E' F$ k" }+ Y! x COLOR { 0, 0, 0 }
5 k9 H4 E% f$ s ALPHA = 255
- Q9 p# W# i4 ]" Z( F1 e }
# P& m% q8 d' P3 I2 v
! n2 y' W: m `5 N* ]7 _8 g LAYER- |6 J6 q* _8 d, O% T1 V
{* U/ g/ z+ _. E
OFFSET_X = 1
T2 w" t/ K s# E/ H- r+ M e OFFSET_Y = -1$ `& p' H2 W9 t; s" x. ~
COLOR { 0, 0, 0 }
) o f/ D/ q3 @( u! p ALPHA = 255
9 y% ^' H4 A9 k6 H$ ^+ {: t }, G- V6 C1 N7 t+ {; |. v9 Z
4 f+ W# f5 z$ t- c- {8 [
6 e, t# o% a) j2 E& G( X
LAYER' w" i4 ~$ o6 ?; p! r
{; T4 m7 `0 I# @/ D0 j
OFFSET_X = 0
! i' g3 T* d. B6 R* W: n: i OFFSET_Y = 0
8 T$ x, q% D3 ?+ V! J COLOR { 255, 255, 255 }% n( v8 X* k* j, i4 G
ALPHA = 255
$ l2 ?4 Y9 U; {* z- H, d' |, ? }& H% |+ C! k) x! f
}
3 U/ o k1 _: Y2 D; N; Z8 `0 @0 q% u, A6 T" Q$ i; u
5.翻译string.tab中的文字,可以直接使用写字板。5 e, [3 `# m% i( _" s- }
6.用wintermute引擎重新打包us.dcp,然后替换原来的游戏文件。同时拷贝了fonts文件夹; Z7 {2 ~0 x8 A6 @, {
7.进入汉化后的游戏...
, q# ^5 Q7 F+ z. N: g
- {7 p( O; D& B K8 g, G8 K我就是这样的步骤,不知什么地方有问题。我想是不是建的wpr文件有问题呢。有什么要求吗,还是建个新的就行。 |