好多游戏的字幕都是bin格式的,每条字幕一般包含id和字幕文本2个部分。
8 q7 D/ p+ j; T* ^1 f我们一般在翻译的时候,都会把它导出为一个可编辑的文本,翻译后再导入。 9 ~0 @$ H/ f+ C8 X! x
6 U. N/ [+ Q% E0 l+ M
下面我们定义2种导出格式。
( b* o$ Z! q- }, w1 ]: d
: W# ~. l2 c9 d" u3 e/ _% `7 C8 v0 P: W导出格式A
+ \7 V) [% S+ h S# H每条字幕为4行
; R4 r$ Q" O$ S( i, f1 WID
& A- X" Q% f6 y原文字幕
9 z% `( \& c9 z9 m; s原文字幕
9 _; i8 {1 Q7 J$ [# @空行
# i' q4 e7 X1 }2 H/ c# N- ]
! p( J/ ~8 C' J3 B3 L导出格式B ! f: l9 D4 p# q, [8 ?: N
每条字幕为4行 4 B6 m; i( o# [* n
ID + V& Z' B) e' w* F% r6 g6 W8 q
原文字幕
+ n3 M* b2 z4 X O3 ]* v) [空行
% V7 Y6 k& ?- h5 B q" ~4 n空行 |