翻译一下啊[s:2]
' D h5 n) H- g% q- [* t, j$ g' H" |2 M) T& L- Y
左上图:& _& z8 H2 E" n: F, Z8 w$ e
Famicon(就是FC)侦探俱乐部, 第二部分
( A+ V' m7 _$ }2 R' ?, P+ h& R) R! u& C0 O* x" k2 H2 h1 t* `
右上图:& w# U& T$ h1 w5 z
Famicon(就是FC)侦探俱乐部, 第二部分5 ~7 `, |( P) C) |) h& z% T
站在后面的少女+ \( B0 x5 B$ K0 {' B5 i% _
6 Q8 z1 x4 u0 Y0 h4 h6 \# T5 J' T
左下图:
& F* M% p: q. F! H a: O; q( g0 H黑木: [那么说来, 小姐您贵姓?]
& d5 `, F0 @' B& u& E2 Z: p7 n
$ X+ e& m! t2 N+ T+ ]. t3 m$ P右下图:
2 K1 ]- i! X& S9 }名字
: g ]2 a0 Y6 J3 X5 n女孩: [我嘛, 我叫橘步, 洋子以前是我的好朋友] G; m y# v* w6 E' S! c3 r
(其中あゆみ, 即ayumi, 不知译成"步"好还是"阿由美"好, 因为照理来说日本妞没理由名字只有两个中文字的呀...望高手指教) |