设为首页收藏本站官方微博

syberia 2 文本汉化计划(初译)全部分配完成

 关闭 [复制链接]
查看: 8006|回复: 48
打印 上一主题 下一主题

syberia 2 文本汉化计划(初译)全部分配完成

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-1-14 23:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

syberia 2 文本汉化计划(初译)全部分配完成

一.初译
0 n0 s  o' o0 D0 B8 T% P$ U" ]7 ~6 Q6 Y
1.任务分配方式为:待翻译的文本的顺序(共8331行),请自行说明准备翻译多少行,我来进行分配。7 V1 ^$ b! `* i
2.游戏文本可以直接编辑(建议用UltraEdit),每句文本有相同的两行,把下面那行翻译成中文即可。也可以用附件里的翻译工具。注意保持文本原有的结构,不要输入回车或删除原有的数据。( c# ?- S6 x/ I0 O) T, S( U- I
3.Syberia1译名表已有的名词,直接照搬,没有的保留英文,留待下一轮处理。这里的所谓“名词”包括地名、人名、特殊物品名(需要前后照应的)等。还有一些以#开头的句子,直接略过无需翻译。
. Q" c- N# a/ i4.标点符号请使用全中文标点。3 f: t3 m1 D( B  |6 d
5.结束后整合出全部文本。8 A# N* ~/ c6 i3 g$ I& t
0 J- Y7 I: C" m3 ^' @0 S
人员分配情况:* s  i. d/ x5 L& h+ Z
——————————————————————————————————————————# @1 }0 H, t( I- L# j

. }  V' y2 C. {9 R; h+ B沙家浜的渔夫——1~999 ——1_Bi_NY01_B01~3_Di_31070-02_D00_R% q& m+ J. N9 J$ j2 k0 `% o6 @# l0 O
Lazlow——1000~1599 ——3_Di_31070-02_D01~3_Os_Mission09_K02: v' h  O* @- z# }
tiramisu8844——1600~2700 ——3_Os_Mission09_O01~4_Ma_NY08_M04
% X/ v* F& }$ C% i. {( Eluomuqingze——2701~3501 ——4_Ma_NY08_M05~Ci_Kate01_K02: _. B" G0 g: x! e$ w
[strike]进口马桶[/strike]tiramisu8844——3502~4500 ——Ci_Mission01_C01~Di00088 s* f" `) T2 n9 w6 S" U, }
tomaxy——4501~5199 ——Di0009~Ga_Bonjour04_K01
! G* r6 h6 ^5 O9 U) @odair——5200~6000 ——Ga_Bonjour05_G01~Ka1013_R
& v- B5 ~. U' Q# h6 m, gneo0109——6001~6600 ——Ka1014_R~Mf_AuRevoir02_M_R
/ M7 o% S. c! s0 |, P6 H) S! nxiejun188——6601~6999 ——Mf_Bonjour_K_R~Os_CoupMain02_K01
/ K9 F9 `& m  I6 bseremela——7000~7599 ——Os_CoupMain02_O01~Os_Train01_O01
3 F7 O/ \4 ~* [" [* [" o# c# ?1 |tj_tina——7600~8001 ——Os_Train01_O02~Pa_Suaire01_P01( F% u  f! x) q
c98008021——8011~8331 ——Pa_Youkol01_K01~Yo0000_R
' `/ U% \: M0 {' d+ i2 G) {$ C
8 w* T6 S+ O. I# _% f' |4 E0 \( s——————————————————————————————————————————, R5 J: b  p. \
) ]" \! q% M' Y5 I2 e
二.校对  {, I, _  `# y: Z
: t  m4 k) E( J8 r
1.任务分配方式为:游戏进行的顺序(共四章,可以按谜题和主要活动场景分为多个段落)。
) d! G2 Z6 D1 E' l8 c; l2.用附件里的窗口化补丁覆盖游戏原文件,建议把桌面分辨率调低后再窗口化运行游戏,全游戏存档见附件。
% C% T2 Q6 o/ }: T. G3.根据游戏进行的顺序,每进行一句台词,就暂停游戏(可以按空格键),然后查找相应的译文(建议用UltraEdit的搜索功能),修改不当的译法,修正翻译错误、查改错别字等等。同时这一步也要确定名词译法。
" ?4 z0 U0 {& q$ s  m, t4.结束后整合出全部文本。
7 j  r6 ^- u3 L* K& S! ~, E9 J  {' T( N: e+ v9 \
三.润色
* l# J# [0 @6 Y4 ~. [4 l& l4 @) V0 _
* K1 G+ U$ A/ e' P3 F! M) a2 q方式和校对差不多,区别是译文已经导入游戏。这一步是修改不通顺的译文,统一语言风格、查找程序BUG等。完成后文本汉化就结束了。
' l: d" \9 d# i) k; @( Z) E
7 l: n5 z# w$ s; k7 ~Syberia2游戏攻略:
. g5 p3 N( X: q+ N1 S, qhttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=3432

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2009-1-15 10:35 | 只看该作者
我来报到了 [s:4]
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2009-1-15 12:11 | 只看该作者
报到,请分配任务.
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2009-1-17 21:09 | 只看该作者
初译人员一共有几位?
+ _  s7 H6 @1 F: @3 i& I& y0 y( M" k7 Y2 X7 d- @5 j" p
) `$ G2 i3 \' f" c* D; V6 h
行数可以相对平均来分配吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2009-1-17 21:12 | 只看该作者
来占位了。~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:15 | 只看该作者
引用第3楼沙家浜的渔夫于2009-01-17 21:09发表的  :9 k: p9 w, w- @/ r$ t0 B3 V: z; M7 j
初译人员一共有几位?
) \7 ^! J6 L- L  n( @' R
) W0 _) G# B& e: a8 T! \6 n6 q$ J" }* R- H  W% s- o7 T
行数可以相对平均来分配吧

( z# Y9 @* i1 {0 `: @( a各人有各人的情况。也可能某人包下一半,也有可能某人一句没翻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2009-1-17 21:20 | 只看该作者
同志们先上,剩下没人要的我来翻吧
# G% x0 x9 l2 {2 }: B* s$ W# y! F/ _* G: u( ~/ e, c. \) |" Z, ]% G
[s:2]
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2009-1-17 21:21 | 只看该作者
等着分吧,随便哪部分都行,先少给点啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2009-1-17 21:24 | 只看该作者
我也来报个到,不一定参加初译,先占个位
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:27 | 只看该作者
自行说明要翻译多少,不说就没得搞 [s:2]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表