|
引用:Labor of Love。意思是不求报酬自愿承担的工作,我们也常常称之为“爱的奴役”3 w( e/ h' s3 b$ w
4 K' T1 ~2 Z9 t# p莎翁的一部喜剧……准确的翻译应该是《爱的徒劳》。电影和游戏的引用也带有讽刺意味。8 s) z0 r9 q' }$ D
- B' q, X+ @: h" p2 s# U2 u! I3 _2 A* l呵呵,我也很喜欢Syberia。不过因为个性和文风的原因,不太喜欢写楼主这种抒情感悟类的文章。比较喜欢在文章中夹杂理性的思辨,夹叙夹议的那种。 |
|