设为首页收藏本站官方微博

请 谋杀的艺术2 汉化组的成员进来

[复制链接]
查看: 5246|回复: 20
打印 上一主题 下一主题

请 谋杀的艺术2 汉化组的成员进来

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-1-26 12:09 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

请 谋杀的艺术2 汉化组的成员进来

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2010-1-26 14:51 | 显示全部楼层
已加入你
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-2-2 20:42 | 显示全部楼层
laz,不知你翻译的进度如何,请来此说明一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2010-2-3 16:08 | 显示全部楼层
收到
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2010-2-4 10:27 | 显示全部楼层
to lazlow
6 h) c, C/ @0 A# n+ `3 b( t不知这个是否为最终文档,里面有一些没翻,另外,虫尾巴翻译给我的那部分,我不知为什么,有些是和我,修普诺斯的部分重合了,所以差不多还有500句没翻,这几天我来把这些翻完,至于你里面标注**号的部分,我先按我的翻完,最后讨论,讨论定稿后,可以直接替换。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2010-2-6 18:11 | 显示全部楼层
to lazlow
( n0 \- }# a* [0 f" F$ R8 F% K剩余部分我翻译完了,你交的那部分里未完成语句是否翻译完成了,大约在什么时候可以完成,人名,地名之类的我也搞完了,把你最后那点给我就可以测试,校对了
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2010-2-6 19:03 | 显示全部楼层
另外,现在进行校对和测试中,不会一句一句的对照,再玩一遍游戏,发现不通的话再查看,估计这两天可以完成,改完后,发给你们测试,再修改,未翻译的语句,我能翻译则翻译了,剩下的再讨论
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2010-2-8 08:49 | 显示全部楼层
谋杀的艺术2人名地名对应翻译
" \' F: O0 t' p5 f, W5 ~& T  W2 Y( J# {/ I0 P- S0 [$ h
请汉化组成员进来看看,如有不妥,请向lazlow提出,完整翻译文本已经提供给lazlow。正在校对中

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2010-2-8 09:34 | 显示全部楼层
没事,这个不是文本,只是个人名地名的对照表。文本已经私下交了
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表