设为首页收藏本站官方微博

语音汉化项目  天生罪人Culpa Innata 招募听译人员

[复制链接]
查看: 4461|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

语音汉化项目  天生罪人Culpa Innata 招募听译人员

楼主
发表于 2010-2-19 22:41 | 显示全部楼层
语音文件时独立的还是需要在游戏里听?如果是前者我可以找两个老外帮忙~
回复 支持 反对

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-2-19 22:59 | 显示全部楼层
语音文件在哪?可放在ftp的汉化专用里。汉化专用账号是10进程不限速下载,应该还可以用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2010-2-19 23:17 | 显示全部楼层
关键问题不在翻译,在于中文配音,只怕画虎不成啊~2 @2 ?4 ~0 h$ m% h
9 Y, }# o) z. n% C1 f1 G
ps:当初语音汉化还有个专用群呢  83451325
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2010-2-19 23:32 | 显示全部楼层
好,尝试一下,我还在想,当初说我们想汉化,后来终于汉化了第一个avg;去年说要汉化非英avg,就汉化了几个俄文的avg;今年我们的创新点又在哪呢?也许语音汉化算一个,如果可行的话,对于那些没有字幕的动画文件也可以采用这种办法了吧。
- \7 s4 [: ?! F7 |4 I. k( ]2 r  I; o) B  ^0 G
另外一个提请007留意,还是视频文件处理的问题,能否分配一位对视频比较有研究的站友来关注一下这个问题呢?因为好多视频专门的技术论坛,虽然游戏里的视频格式比较古怪,老一些的以bik为主,我看新的也有用avi等通用格式的,再不就是有些加密的。过场的动画往往是游戏剧情的总结或点题,所以往往尤为重要,对剧情的理解和接下去要做的事都有重要的启发和指导意义,所以过场动画的汉化应该再想想办法,语音也好,外挂字幕也好,内嵌字幕也好,该再想想办法。多谢
~
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-2-20 00:06 | 显示全部楼层
那一个bik文件解压成多少个bmp啊?一帧一个?那需要p多少图啊?或者你能计算出语音对应多少张bmp图片吗?这样工作量会不会很大呢?不能针对bik视频做内嵌字幕吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表