引用第1楼worldcup12于2010-01-15 11:31发表的 :
现在我的前1000句已经翻译完了,我接着翻译1000-2000句,要是没人,我就一直接着翻译了
引用第4楼c98008021于2010-01-15 16:22发表的 :# w+ t* b9 c4 _+ I+ j
用PS么?
引用第3楼虫尾巴于2010-01-15 13:01发表的 :
我想参加这个游戏的汉化
引用第7楼虫尾巴于2010-01-15 18:39发表的 :
恩,看到了,马上开工!
引用第7楼虫尾巴于2010-01-15 18:39发表的 :
恩,看到了,马上开工!
引用第10楼虫尾巴于2010-01-15 22:35发表的 :
这个字幕文件看的我有点晕啊!4 \7 |$ q6 ?, x' J. p
007给我分配的任务是3200-3499行,但我好像找到许多3200 [s:36]
引用第15楼修普诺斯于2010-01-17 00:02发表的 :
我1.2都没玩过可以接不
引用第15楼修普诺斯于2010-01-17 00:02发表的 :
我1.2都没玩过可以接不
引用第17楼shane007于2010-01-17 18:02发表的 :
$ J: G/ h* v4 ]( U- g- n) P
热烈欢迎啊!你要翻译多少自己定吧。
引用第18楼修普诺斯于2010-01-17 18:08发表的 :( E E' d: M3 b6 y- Z o3 z
游戏我没玩过,先少一点吧
引用第22楼worldcup12于2010-01-18 16:34发表的 :4 Y# X( [9 r/ y
to shane/ o- T& V0 r; J
我的2000句基本翻译完了,如果没人翻译其它的,2001-3199行也就交给我吧
引用第21楼修普诺斯于2010-01-17 18:52发表的 :
好吧,我先把后面的那部分接了吧
引用第25楼修普诺斯于2010-01-19 02:43发表的 :
世界杯好厉害啊
我那部分也翻译完了,由于游戏没玩过,可能翻译的不伦不类 [s:60]
引用第25楼修普诺斯于2010-01-19 02:43发表的 :' l- Z- P' T1 } m3 E! L' J
世界杯好厉害啊
我那部分也翻译完了,由于游戏没玩过,可能翻译的不伦不类 [s:60]
引用第19楼worldcup12于2010-01-17 18:28发表的 :
那就4300-结尾吧,也就300多行
引用第29楼lazlow于2010-01-19 11:25发表的 :8 c* l3 V' I# t; w% F, x
0 j( L( i2 n! K2 S4 R. a) A H
3 Z; h; K# S* ?; U7 `
3500以后的都是我翻,各位别重复劳动!!!
引用第30楼虫尾巴于2010-01-19 12:39发表的 :9 ?4 O5 r4 w; G
我的部分3200-3499行已经翻译完了!
引用第32楼worldcup12于2010-01-19 14:24发表的 :
+ h% h& }% N7 |) b% }, K6 Q
( P0 R: k5 Y! _) E Z' R& J" n
辛苦,想再翻译些吗?现在还剩2400-3200没翻译
引用第33楼虫尾巴于2010-01-19 14:39发表的 : s+ G" Y; {7 I& G; c3 Y! B
4 F" G- z% Z6 S9 \/ `8 h6 A
我先少翻译点吧,多了我怕翻译不完
' X" E/ C+ l& h" k0 r. B& k6 q
我就翻译2400-2700吧
引用第31楼worldcup12于2010-01-19 14:04发表的 :. l8 P5 P. B( @! o/ g
晕啊,没早说,shane写的你是到42xx,那你4300以后的翻译完了吗?如果还没翻译就别翻译了
引用第35楼lazlow于2010-01-19 14:50发表的 :
8 [8 R9 W$ D1 [# P! a9 L
去年就翻完了……
引用第36楼worldcup12于2010-01-19 14:59发表的 :
+ s- r2 I+ V7 }; h1 b+ [& a
. T g# g% e: K# t
郁闷啊,让修普诺斯白翻译了
引用第37楼修普诺斯于2010-01-19 15:13发表的 :
[s:60]4 f% ?9 Y" k" S4 l* ~- H* L/ g- c' J
其实最后的这块翻译了也便于理解游戏,我接别处吧[s:60]
引用第37楼修普诺斯于2010-01-19 15:13发表的 :
[s:60]
其实最后的这块翻译了也便于理解游戏,我接别处吧[s:60]
引用第38楼XYZ于2010-01-19 15:57发表的 :: C8 ?, R' p j! n- g- l
ls别气馁,有待汉化的游戏多的是,看看汉化区置顶帖子那些可开工的游戏中是否有中意的吧。
引用第44楼修普诺斯于2010-01-19 20:02发表的 :' Q) r+ R1 T( e
今天稍微有点乱,应该都弄好了吧 [s:45]
引用第47楼XYZ于2010-01-20 09:35发表的 :
插一句,这作也跟1一样没有需要处理的图片?
引用第51楼598088146于2010-01-20 23:58发表的 :( m0 ]2 W V* e, }# ]0 R+ N
我的那部分除了一些西班牙的作者和对应的书名没有翻译,剩下的都完了。% t9 w1 s s3 r3 k9 ~
我恨西班牙 [s:44]
引用第57楼worldcup12于2010-01-21 14:14发表的 :
帮你翻译了几句,你看看
sub_e_L02_02_0037 Moliere "L'Avare ou l'École du mensonge" 莫里哀 吝啬鬼$ C; W/ W( O. F: _( M
sub_e_L02_02_0038 Honore de Balzac "Le Père Goriot" 奥诺雷·德·巴尔扎克 高老头
sub_e_L02_02_0039 Homer "Odyssey" 荷马史诗 奥德赛4 X' v: H F' }6 w- g
sub_e_L02_02_0040 Franz Kafka "Das Urteil" 弗朗茨·卡夫卡 判决
.......
引用第58楼修普诺斯于2010-01-21 15:41发表的 :
sub_e_L02_02_0101 Pio Baroja "Tierra vasca"
sub_e_L02_02_0102 Pio Baroja "La raza"
sub_e_L02_02_0103 Miguel Delibes "Las ratas"
.......
引用第59楼worldcup12于2010-01-21 17:53发表的 :
$ ]8 N% { U1 w u3 z, H
$ [2 r& b _: u3 L; D8 N6 e+ _1 C
这些是不好翻译,不过也都算是西班牙的名作家,我翻译了一些,你看看! \4 \1 H8 |! V6 E8 @$ c* O( b' |
sub_e_L02_02_0101 Pio Baroja "Tierra vasca" 皮奥·巴罗哈 巴斯克城/ U3 l) z# \" M/ x2 I
sub_e_L02_02_0102 Pio Baroja "La raza" 皮奥·巴罗哈 竞赛( t2 V6 B& H# n* q' w
.......
引用第61楼修普诺斯于2010-01-21 18:52发表的 :
' g9 D3 ~! g( ~- B* G" O
你连西班牙语都能搞定[s:46]
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://www.chinaavg.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |