引用第3楼xq_261于2009-02-05 13:52发表的 :
lz可以放一下这游戏的纯文本文件吗,就像lost crown那种txt,本人想有空就翻译一下
引用第5楼xinshijie于2009-02-05 14:36发表的 :
没玩过这个游戏,可以参加汉化吗? [s:1]
引用第4楼沙家浜的渔夫于2009-02-05 14:04发表的 :% V) n8 R' T9 V$ Z
又有新项目了,评分奖励都是用公费的。
9 T' ?" n, ]3 Y( {; V v9 k3 s
不用自己掏腰包…… [s:27]
引用第8楼soring123于2009-02-05 14:49发表的 :
找下龙版啊 他之前好象有兴趣啊
引用第6楼wqzss于2009-02-05 14:47发表的 :5 O3 P. r8 R9 w7 @. |
c4 ?' M% Z5 k2 x" p2 ]0 s
找一大群人,有空翻一下的这种做法其实也不错,只是对最后的翻译质量完全没有保障。007是想找负责组织的人,不是苦力……
引用第2楼wqzss于2009-02-05 12:51发表的 :
这个女主角的声音太怪了……尼可波勒的汉化补丁做好了吗?翻译已经完成80%咯!
引用第17楼shane007于2009-02-05 20:43发表的 :
尼可波勒的汉化补丁我打算做个批处理文件,没有必要作图形界面的东西。
应该很快。手头还在同时研究几个游戏。
引用第18楼wqzss于2009-02-05 20:48发表的 :& z9 F* z( M' f6 X) e" f0 t) L: D1 p
# b4 i* r) P9 J8 q. l( M' B
4 f+ G) `9 Q8 ~" i3 b0 F3 M0 M0 L
可以,不过要快,本周末之内完成?
引用第25楼wqzss于2009-02-05 22:12发表的 :
倒是很明了,不过最好还是能包装一下……弄成一个EXE文件之类的。
引用第27楼wqzss于2009-02-05 22:18发表的 :
但这也是必经之路啊,总不可能所有的补丁都做成批处理的吧……要便于使用才好。
引用第27楼wqzss于2009-02-05 22:18发表的 :
但这也是必经之路啊,总不可能所有的补丁都做成批处理的吧……要便于使用才好。! }. j0 t( y9 g
比如Syberia2的汉化补丁,肯定也会打包成EXE的。现在做了,以后也就不用花时间了。
引用第30楼wqzss于2009-02-05 22:26发表的 :
不过网上BAT到EXE的软件很多,我去弄一个吧。
引用第19楼shane007于2009-02-05 20:49发表的 :- F, G# L2 b5 B+ Q- h
@xq_261 6 b* O* v: b$ |: t
@xinshijie: _) W( K h: K& k* ^( g; j
我的确是要找汉化项目的负责人,就是说能负责到完全汉化完成,汉化补丁发布的人。+ o; e z T8 e+ l
不能半途而废。剩下的问题都是技术问题。
.......
引用第33楼wqzss于2009-02-05 22:34发表的 :+ s9 X# U$ z! Q. S$ E: }) F
图形界面无所谓。我希望汉化包是一个文件,而不是一大堆上千个文本……
引用第35楼wqzss于2009-02-05 22:42发表的 :4 H; E" j! v$ T! k N9 x6 Z
找到一个FilePacker打包程序,也许可以解决问题了。
引用第37楼wqzss于2009-02-05 22:49发表的 :
搞定了,FilePacker确实是个好东西,封装不成问题。
引用第19楼shane007于2009-02-05 20:49发表的 :& T! R4 s6 q# K( b+ p
@xq_261 3 F, @/ o+ r+ W1 |! J; W/ u
@xinshijie. g# C$ h7 q$ Z H( x- j' W$ W$ L4 W
. c3 O9 }7 K; E. {0 L6 Z2 i9 ^8 X$ E
我的确是要找汉化项目的负责人,就是说能负责到完全汉化完成,汉化补丁发布的人。+ P& o9 S' L; `
不能半途而废。剩下的问题都是技术问题。9 ]7 g6 z% u* Y9 Z
.......
引用第41楼xq_261于2009-02-05 23:27发表的 :
- y/ Y% V% D9 ` l% X3 s' k& l
负责说不上,但是最近比较闲,翻译下去总能完成不少。
不过,本人缺乏龙翔大大那种振臂一呼,应者云集的号召力,暂时还是单干为主
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://www.chinaavg.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |