冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
标题:
关于地名“Perlovka”的翻译
[打印本页]
作者:
闪光
时间:
2009-1-30 11:19
标题:
关于地名“Perlovka”的翻译
这个地名在祖父 戈斯 麦克柏森的家乡布拉格经常出现。在我们的翻译表中也多次出现。
: F0 p( u$ K. K0 `7 h0 V1 B2 l
“特殊名”中有Perlovka Ripper字样。也有单独以Perlovka 出现的。
7 F6 ^% Z6 g5 U& y4 j- S$ w% {( z
# }1 M, o6 E: D' d6 y4 ~
这其实是条街道的名字,是捷克首都布拉格的著名妓女大道。照片在这里
6 U0 C/ j4 P2 M8 R; F
" y1 y) O1 K- a# x2 }- O0 U
& G( _0 D/ u; Z6 t. N+ a o/ {
$ F( c. h! `; g& u8 q6 [% B7 T
它本名Perlova,又名Perlovka。
2 U/ ~- s+ u# D& I. `$ T
. W% y; a! t- z1 a+ o v& A# ~4 R
翻译中文建议“普洛娃大街”
作者:
neo0109
时间:
2009-1-30 12:02
强!这个倒是没有注意到,以前以为只是个路名。
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://www.chinaavg.com/)
Powered by Discuz! X3.2