$ D# c# ?8 F4 P) B7 k' pWatson:“你对意大利犯罪环境的名声是否熟悉……啊,还有一封从动物园来的信,关于那些失踪的鸟……好像我们会在伦敦满大街乱跑去抓小鸡似的。我刚才问你,你对意大利犯罪环境的名声是否熟悉?” + W& K; ^' B9 p - h' @, @2 y9 A: a/ KWatson:“这个Arsene Lupin一定藏在什么地方,周围堆满了香槟酒和偷来的珠宝。好个小丑!好个傲慢自大的家伙!这些法国人!不管怎么样,他也不敢在英格兰的国土上行使他的冒险举动……啊,啊啊!”9 m6 N, L. s$ u8 s: m; k
% H( ^4 t( o, o% Y, b
Holmes:“Watson,猫把你的舌头咬了?怎么了……” $ f' D6 B& E) n: t8 s3 @4 W ; @" \: O# V; P4 u' YWatson:“嗯……嗯……” 6 i, @1 g& k# G$ v1 w8 h4 `! y4 c t # F3 a' J& a, y- s9 oHolmes:“你到底怎么啦?看在上帝面上说话呀!”: t/ `' Y; _- }3 o
, H9 h2 v7 g8 S8 p) }1 {+ w, C
Watson:“桌……桌上的……那封信,Holmes!快看!”作者: 翟长孙 时间: 2008-7-13 10:21 标题: 『原创』福尔摩斯:复仇(Sherlock Holmes: Nemesis)详细剧情攻略(2) 从托盘上拿起信件,阅读:+ h3 a& p. |( t3 p- g, G: _
“亲爱的Holmes先生, " F w0 @* t2 z3 f& t在这封信开始之前,如果你注意到什么语法或者拼写上的错误,请你原谅。你的语言不是我的母语,因为我来自欧洲大陆——确切地说是法国。再加上一句,我交谈的单一主题,不管是口头的还是书面的,都是最精致的美食和美酒,最高贵华丽的艺术品,和最出色的女人。& \" X5 Y9 Q) W6 A; P J
全世界的人都知道,你们,神圣的女王陛下的臣民,没有创作出甚至辨识出任何证明来表现艺术上的天分和文明水准,正是这两者将人从禽兽中区别开来。这样用到你们的语言来练习的机会未免显得零星和短暂了。和男仆和女佣流连有什么意义呢? $ W: G$ z$ X$ u! E# n不过,我看见自己犯了一个错误,或者说是一个讨厌的翻译差错。我说:‘你们,神圣的女王陛下的臣民……等等等等。’我应该说:‘……臣民……等等等等,除了你。’我怎么能把你包括在这些家伙当中?他们一半脸儿红通通,另外一半脸儿苍白,浑身都散发着海水和廉价啤酒的味道。 ; c$ T1 L/ Q, ~& Q! l; j6 a4 G5 `8 U3 {
………… 3 D. a; ]4 y) }( d8 s3 p8 R. q不管怎样,这个冒险还是很能诱惑你的吧?我会给你一些小诗指引你今晚的目标: ( u) n1 {$ V7 S" v: |+ A7 J2 S g8 a7 e
在法国每个人都知道 ( Y; `- {# y! G; ?1 p+ @; X在一个盲人国度,只要有一只眼睛就能成为国王 2 h* ?# E& v0 b4 B/ Q% R显然你将我们都当作盲人看待; l4 Q, ~+ H( P+ W1 X
一个独眼独臂的人让我们沉沦' k1 M# G! T0 \! v6 q% W6 I3 i
2 s" _) |, w; l# k( x
我们确实失败了 ' j' t) |7 t. }/ o" E6 [. b尽管我们又尝试了一次 & f \% s9 \6 q# E* X8 m# o我们的命运被钉死了 $ m7 G0 G% l, W他的不朽名声是我们的痛 / Y( O5 u: q3 ?# Q- K 4 Z; d- b1 D; K$ h# b6 t4 G) D一件西班牙的斗篷0 D* q& S7 a; C5 @5 ?1 q
那可恶的骄傲 5 l9 h: o4 c* E; J: p/ ?* m5 H$ H( E' S0 }
- i- t. _7 ]0 M/ }- [9 r6 Z% D* q
(这封信看得我晕死了,还有诗!现在暂时不全部译出来,以后陆续补全。) 5 B5 l# ?3 a, C$ y9 r…………” 8 r% \7 K+ H9 V# ?: F信尾落款Arseno Lotinho / R* ^. o3 Y4 s' R8 u" q: w* K2 O5 ?" m& q8 k
Watson:“Holmes,这简直令人不能置信!说真的,我们不必把它当真吧?” , `+ z) b8 S: r3 l6 `2 e4 z+ K, x" M+ d5 q% j5 |
Holmes:“有这种可能,Watson,这封信不过是个恶作剧。无论如何,还是有一点可能性,那就是这个挑战和威胁都是真的。” $ o* X; T+ }5 l: P% ] 0 w) q0 L8 |1 E* W# z$ nWatson:“你打算怎么办?” - H* |9 [% Y+ x- S# T/ C- m& _- g* ]0 b3 O& a# S+ ?# M$ D
Holmes:“首先,我要去享受Hudson太太准备好的早餐。Watson,要是你好心的话,可以弄清楚信里的谜语。第一点,如果这封信真是像他表明的那样,是Arsene Lupin所写,他为什么要用别的名字签名?+ Z# d/ E: S- _/ b
: q9 t/ D. k4 L9 t8 `Holmes:“至于那些诗的部分,就算答案看上去直接明了,我们还是要做到非常确信。如果这封信的内容是准确的话,今晚的偷盗行动目标究竟是什么?我们还有一天时间找到解决方案并采取预防措施。”$ h$ r# I, n' B a
2 b9 |) h6 V2 A
Holmes:“你可以去Glentworth街上的Barnes书店。那里一定有些信息是对我们有用的。”* s- H, o$ `* m" s
3 |5 a& [0 g6 J" p' lWatson出门,离开公寓到Baker街。出门左转,沿街在路口右转到Melcombe街,再到路口左转到Glentworth街。 + S7 `' T9 @: e+ c# E+ Z4 N: o 3 u5 L7 y4 f+ p' }进左面第一扇门,看Barnes。看上去Barnes把他的商店弄得好乱。 & r- V/ s- J/ U/ z) D6 I# EWatson:“看来Barnes需要雇一个打扫清洁的女佣了。”0 Q7 f$ w: l) y' k
2 O: _8 R/ G: P8 |
走进去,Barnes在里面手舞足蹈,兴奋异常。好像他正在看一本描述Holmes上一次历险《觉醒》的禁书。 9 _ y; a2 o- e4 g; N7 u . T- Q( N$ t2 m9 H4 H! LWatson:“你好,Barnes。”% u: E6 R* y d C, {2 c
! b$ h* \% f: W+ Y( r1 L/ RHolmes:“Lestrade,能不能让你在执勤的巡官守着门厅,不让任何人进入美术馆?馆长先生,还有什么吗?” : H9 p1 e+ h b0 r- t7 _ : O4 G% F" c1 Z+ `2 x0 O1 ^; U& VPoynter:“没有,但是……” # P t$ g3 f6 ?' b: e ) J8 a' k$ i! r; J3 j$ R! }Holmes:“如果你随我来的话,我会向你揭示这一切后面的动机是什么。” 0 ]$ S+ w* `0 c% `" R0 j7 e6 x" ]+ h! O8 b5 E/ O
众人来到陈列室。 9 o+ M; s% h4 X4 O' J# t+ c) `% ]- |, w
Holmes:“我们之所以在这里聚会的起因,是我今天早上在住所收到的这封信。没有提供太多细节,但它宣称今晚《无畏号战舰》将会被偷走。”: c5 p/ m! \/ [) l: w2 f
% }9 o& y$ v7 e6 q3 ~7 b) \( T
Poynter:“对不起……” , I' X8 w2 U7 ?: v. g; u5 w* }- z* \7 e2 s( J* F6 c+ X
Lestrade:“哈!就因为这么封信你就来打扰我?你相信……” : H9 q% j- S; e6 L r$ ?6 A* c- E/ x$ L
Holmes:“如果它不是来自唯一的那个Arsene Lupin的话,对这封还不能完全确认其真实性的信件,我是不会这么失礼地来打搅你的。” 4 V1 }. j6 d! }; T' K _; P6 `0 S' n) BLestrade:“Arsene Lupin!”- I7 s* W! }2 Z: f
9 M! q' a! s' `; n- N' A# d* M
Poynter:“Arsene Lupin!” ; A4 E- `$ F" x2 f1 ] {& o0 @( X* lPalinor:“Arse……Arsenal……那是谁啊?……Loo……什么?” ! n9 ?8 H- e% \) u" h( a) i4 M! p& C& c * b4 d3 M3 f! f0 _6 V3 X; uHolmes:“Arsene Lupin,世界上所有人得之而后快的飞贼。我们很快就会知道这封信到底是不是骗人的,或者我有没有理由来打搅你,Lestrade。可你要明白我们连最小的机会也不能放过。”. }/ Q) I. `1 z6 A
6 ]8 V& @) j5 I3 [8 DLestrade:“嗯……也许吧。为什么不简单点把这玩艺锁起来搁进银行或苏格兰场?” - R( [+ s! E! Y$ U 5 ^% P8 N3 j- u% Q. J$ ZPoynter:“我们不会冒险把画作存放在不合适的场所,也不信任任何把它们叫做‘玩艺’的人。” Q; L; F6 a' \3 W2 p) {& A1 s' m C" G3 J+ J& ^
Holmes:“这是转移了麻烦。这幅画是无价之宝,要小心有人会弄坏它……Lestrade,我希望你能和Poynter爵士一起在美术馆巡视一周,看看有什么地方可能会被人闯入。今晚最好派两位警官在这里守夜。”, h# Z% S/ R* d# G
4 ?5 R( w6 I! S0 X/ _( _Holmes:“还有,馆长。博物馆应该对公众关闭,不允许任何人进来。”% j1 l+ C) J' K1 J4 P
" y( }4 F) K1 X1 j4 IPoynter:“如果你觉得必要的话。” ' V5 C% r3 w3 p! i* k% w ( g8 c% F! ` t9 k% wLestrade:“Holmes,那你干什么?”: Z$ y* t. @8 |3 v, S. R1 V/ n
, Z& t3 S5 _8 r$ U3 E$ H! KHolmes:“我明天黎明的时候过来,那会我们就知道在对付什么了。如果有什么意想不到的事情发生,我坚持在我来之前什么都不要动。清楚啦?Watson,我们走吧。”( m& L5 S* I e) s
( M* G2 l5 p- B: j* CPoynter:“警官,我还有一大堆工作要做,你还是自己巡视吧。不管怎么说,毕竟你是专业的。这是所有上了锁的门的钥匙。要是需要我,我就在办公室里。” 3 \' ^0 q: O# ~+ q+ ^ 2 d: M0 a7 q6 a9 a& jLestrade开始巡查美术馆。; i9 B: r4 ~. f
在门厅处,检查门旁的箱子。看见一个大的上锁的箱子和一些小箱子,检查大门。5 `& b5 o6 w2 W4 ^) k- b. W) J9 W7 f
上楼,右转,左走。打开右面第一扇门,是黑暗的储藏室。 1 P6 X7 \: E9 q0 k; o! T+ L5 |穿过左边的门到修复室。抬头看见玻璃屋顶。+ u& V( D, v3 t' c# U
Lestrade:“嗯,这是一个可能的入口。如果有人想从屋顶下来,会费不少时间,而且弄出声响。不过我最好在这里放一个人,若是屋顶有可疑的活动,他可以发出警告。”0 w! [) }4 a0 s; d V
退出房间。经过意大利陈列室、佛兰德陈列室、荷兰陈列室到八角形的英国陈列室。 8 }; |5 _% L% M: f左走到另一个英国陈列室。到法国陈列室,检查木门。 T' d! T% w; ?" t# o! C# N W
左走到西班牙陈列室,再左到德国陈列室。2 Q# }, A d8 f2 G& k; j* B! L3 ?
到馆长办公室和他谈话。 9 g( G$ M; K. |# U4 T* Y! ] Z Q 8 l! I9 O/ d6 T, }+ M现在安排守夜人员。 ' @! D p( V; ^- p2 |. CLestrade:“馆长和他的下属已经走了,该是我们上场的时间了。可能这个所谓抢劫只是一套胡话,如果不是,我们也准备好了。这个Lupin会正好撞在我们手里!' y, \ l1 l6 n8 b. }
“我会把大门锁上,你们也给锁在里面。Jeffries就在Trafalgar广场执勤,警局就在附近,没什么可担心的。 2 I8 U. _& J* O) W“进来的门已经锁好了,不过你们每个人都有开门的工具。等在隐蔽处,把你们的灯遮起来,这样从屋顶就看不见你们了。7 } O! |8 V$ I @+ K8 q
“Lockhart,你守在这幅画边上,只要一有动静,就到门厅去发出警报。这些墙太厚了,你必须去下面才能听见你的哨声。 & A/ U* E, P+ I+ X; e0 \& x G" g- U/ |“要是遇到真正的麻烦,一定要极其地当心。如果你们把这些画哪怕是擦破一点,那直到你们的重孙子那辈都还不清这笔债。% M" t, Y: h6 `! c- m) Y
“最后,注意你们的提灯,煤气太贵了。我们走吧,用点脑子,你们4点换班。” 9 d$ Y: q7 r% h: `, \1 ~& h. L3 C1 F& M- D+ T) q
入夜。 1 _( n8 T: a/ V$ G 5 J: M$ X7 t' D0 y' X8 Y一辆玩具火车往守在画旁的警官驶来,停在他脚边。散发的麻醉气体让他无力地倒下。1 n( y" _/ \' d# S' ^
另一个警察待在修复室,一只同样携带麻醉气体的玩具热气球从他身后冉冉降落,喷出的气体也让他立刻软倒。 ' ?: P: ~& T9 q2 x/ Q- i * _" X& c! O5 }8 ^9 D. z7 Y一名衣着文雅的黑衣男子慢慢踱到《无畏号战舰》前,发出轻轻的笑声:“来吧,你这坏脾气的老家伙,这下你可有事做了。”作者: maeda 时间: 2008-7-18 19:08
LZ辛苦啦。要完成这贴工程量很浩大啊。) n) r6 T2 a* M p; U
: E; c# S7 h1 c) `% s. z
问楼主一个问题,在大英博物馆里面一个two monkeys slab的任务,点出了那个石板平面图后,应该点哪里啊?我试了上百个位置了,都是一点就转回原视角了,被卡了超过24小时了。。。我去图书馆输入SEA ROCKS FOREST也没用,搜出来是白板,书架上也没书。。。 % o* t, l! c3 C% k1 v& I. @8 r" M& |( }" t0 Y& q% |1 v
谢谢楼主啦~作者: 翟长孙 时间: 2008-7-18 21:50
我是玩到哪里,写到哪里的,这部分还没进行呢。不过搜到一处,不知是不是你要的。 : y% L; ~$ ]& b& z! t2 h9 B4 A# q0 W6 n# r8 j6 Q
2只猴子: 4 q/ t6 X* S$ G# \5 P到埃及和巴比伦厅,右转到右面走廊。近看右墙上最后面的石碑,看见2个男人,其中一个有两只猴子。有张图片显示点击位置: . e3 z9 w! A4 K) P7 R+ K9 {- p# G }* s
[attach]8179[/attach]作者: maeda 时间: 2008-7-19 02:03
哈哈,太感谢啦!!!!解决了,我一直点是那里斜下一个像E的。。。其他地方也点过很多次,一直没反应,没想到是那个,谢谢啦; f' h. u! j; k; t. i) S- p/ m. r
, C# K! w% R. m0 y7 v3 hthen three downwards you must alight - o3 h# n' ^3 p: t& s. E2 P3 u
the next step is to go five to the right * ^- p* A. |6 C! n; |4 p9 r$ X, e% K/ m) h2 Z& h& y
我理解的就是下3个右5啊,那里应该是下2右4。。嘿嘿,总之太感谢LZ啦~~作者: 翟长孙 时间: 2008-7-20 09:22 标题: 『原创』福尔摩斯:复仇(Sherlock Holmes: Nemesis)全对话资料详细攻略(6) Holmes和Watson的住所。 8 j7 w1 m/ I% B+ a9 b4 Y+ x4 n 8 v$ E, A5 H/ c0 Y7 u$ l" b, WWatson:“Holmes,你是对的,下面的警官真的受托送来一封信,是Lestrade写的。”/ P3 [6 @7 r1 m! I
6 p. i+ n$ A& i/ z8 k; aWatson:“就是,Holmes!这次毫无疑问画是失踪了!根据他信上写的,他们已经把国家美术馆翻了个底朝天来找它了。他们希望我们马上赶到。”2 Y1 G# f( l# [' s h& p
; z& v5 u' o E5 w5 |4 ZHolmes:“好啊,Watson,游戏已经开始了。”* p* \4 X) S' n" y' { r g
& J" x, Q. i; f0 O5 G1 }' O! V/ sHolmes:“我想就是一个旅的人也没法挡住Arsene Lupin了,我们现在可以确信这个窃案后面的人就是他。对警察来说,保护城市和里面的居民是第一位的,我们必须考虑到这一点。Watson,在这个时候找辆小马车很难,我们的小听差Billy又病了,能不能麻烦你去招一辆来,我乘此机会再读一下这封信?” 9 \3 K3 ^7 v$ m6 h/ n3 @; A/ Q1 t8 J% F- n, R% }, C
Watson:“昨天我还是个医生,今天就变成贴身男仆了!” 6 {/ u0 Z& z/ [! o+ d , Z; _9 S! V5 l! ^! EWatson下楼,左转看见一个年轻男人。 4 U( V/ x! n) i; ^6 c 3 U' s9 z9 I( X) j" YPiers:“有火吗?” ! n- X/ b- C6 t/ K9 y; J. J: ~# @( M6 ]' Y+ u
Watson:“没有,抱歉……” , W+ w/ l1 ^" V3 @8 S. b# I5 g- {8 |8 Y" H( J; \/ q, k/ L
Piers:“Sherlock Holmes是住在这儿吗?”3 _$ u/ [& ]2 d4 ?9 e
% n! y9 R! n5 h# T2 f6 P
Watson:“没错。”+ P1 V. F7 C/ H6 Y6 r
, K2 T1 x% x, K4 e8 s
Piers:“认识他吗?”0 L+ E& x- I3 j. B
D2 e; y. }5 `4 |+ zWatson:“我有这个荣幸。有时候我还会给他提供一些帮助……例如,找辆马车什么的。” 5 c P B. Y7 F) @ + ?$ H7 W+ P( U W( i' q6 s& k5 PPiers:“我说呢,你是他的男仆!告诉我,你的主人给的工资高不高?”/ F9 R! n% V& o" ^- u# i
1 |" u$ j1 i" X1 z, d* u
Watson:“但是我……” 4 t1 n6 K( S' I/ t8 y1 { ! [5 g* z2 G$ u8 e1 {# g/ f4 dPiers:“我肯定你会乐意弄一两个先令,对吧?听着,我的朋友,你的老板今晚在美术馆会大大吃上一惊的。” 2 l6 E% ~" l A. ?% w3 H+ [# `! |3 R" X9 Y9 @
Watson:“你怎么……”+ N& {7 V' I' i$ L4 V( r
; m0 f5 n& V3 h# e( L( f3 Q
Piers:“嘘嘘,老兄。如果你想在口袋里装上点啥,这是我的名片。我叫Piers Urquhart Alenn,独立记者。透露点消息,我给的价钱不错的。要是找我的话,到附近酒馆来,你不会错过的。”3 R- C1 _+ W9 T4 y" `
8 X0 G4 P! N3 DWatson:“要是Holmes知道那个记者想插手,他一定会暴怒的。最好别跟他谈起。”6 e s% f* \( ?: Y
* _1 P' r$ S* T/ l6 n& Q
Watson走到马车边和马车夫打招呼。来到国家美术馆。. i `% X) M. I$ z
6 X% V s( ^8 P. B1 q
Lestrade:“Holmes,你总算来了。除了梯子,我们什么都没动,因为我们要用梯子爬上屋顶。你一定收到了我的条子,画给偷了。” c h/ m3 N0 g( ?. W8 @ , Y6 l& d4 V k. n1 D& l1 CHolmes:“你的人看见什么了?”! z7 _6 B9 t8 |6 P2 ?
! B$ \, b9 J6 G& K; Q zLestrade:“说实话,什么也没有……他们根本做不到!眼下能确定的就是犯罪的有两个人,都有运动家的体魄。” ( j5 g* e" y3 ?8 S. S. G 7 M; Q- |* _4 Y' P4 C+ Y, Q' `% WLestrade:“我们不知道盗贼们除了那幅我们知道的画外还偷了什么。他们把美术馆门厅里的那位法国画家的作品重新布置到了墙上,原来在墙上的画现在都堆在馆长的办公室里。”# y% K: E0 e( A V& z( ]3 ?8 z
8 ~& F- F& z8 T% E+ }% I" H9 }Holmes:“你对发生了什么有想法吗?”6 E" i2 g- c' J( l& d* {- J4 G
6 c7 _+ \5 R8 L5 U
Lestrade:“我还没理出头绪来。我们知道这两个人是从修复室的窗子离开的,第二个人也是从那儿进来的。但第一个人在他的同谋进来前就已经在美术馆里了。”: y6 R* P# V4 J- b
0 t+ N, Y; O& S: {. F1 lLestrade:“我的一个人昨天下午一直在修复室,只在听我的指令的时候才出来了一会。” 5 P# P M7 M. v, b) H- O + b- |) B! m( B0 s! B, e( DLestrade:“那第一个人想要进来,我的手下一定看得见或者听得见他。馆里的两个人确定在警报发出前没有人从门厅进来。这两个地方是唯一的出入口!我问你,这个人是怎么进来的?”' t6 Z+ D! `' A, J. Z# O
3 p5 j5 c9 K! _4 i* I; m6 U
Holmes:“Lestrade,当你排除了所有的不可能情况,那么剩下的,无论看起来如何令人难以置信,都是真的。”' F5 g9 U* w/ y# G1 s. ^
9 F9 b0 w, _! hPoynter:“Holmes先生,这真是一场灾难啊。你看见这些盗贼把我的美术馆弄成什么样子了!无价的画作就这么堆在一起,就好像它们是干草堆似的!还有《无畏号战舰》……”" w2 m, T% L! k4 C
+ y5 k5 w" g. s a c
Holmes:“冷静一点,馆长。除了这幅画,他们还拿走了什么?” ( b {( L$ s. c& L1 t# }5 M$ i4 F' T+ \- b
Palinor:“我和馆长正在清点给移走的画呢,现在还不能肯定。”6 I9 f3 j# I# F s3 E
& y" a2 B& W# W7 j! p5 d
Poynter:“ Velmont是最高兴的人了,他的画现在占据了最好的位置。”/ c6 u& B1 i% E7 S1 S7 ^1 U3 ~
7 o6 s5 [+ k0 H2 G) v) L) dPoynter:“你们什么时候完成调查,我们好把这些画放回到原来的地方?” * V% K9 ]$ ^' |! [) Y4 N# J . W/ g+ t1 @8 x7 }7 v( l. NHolmes:“时间很快就能定下来。不管怎样,我们会尽快完成的。”4 p! B* a/ W) X T7 p, z' D& J
; o1 p% Q0 ~8 B: N: S& ~
一名警官走进来:“Holmes先生,Lestrade警官要我告诉你我们已经用不着梯子了。你要的话,梯子就在馆长办公室门口。”" E! \) o% h7 g& s
0 O' z) o4 J6 ~% k
到门口拿起梯子,来到英国陈列室。将梯子放在黑色橡胶的痕迹处,爬上梯子,把天花板上的信拿下来。/ ?7 B+ G3 i( B* s( T
$ n8 P9 \9 g& L5 q4 K3 T, T
“如果你的起首字母是‘J.L’,那么答案就是‘是’。如果不是,你好,Holmes先生。 4 W. ]: D# p& l* K6 ]“我们昨天的会面实在太短暂了,可是我敢打赌这绝不会是最后一次。你能参与到这次冒险我真是太高兴了,就算结局让你不愉快,不过在整部剧中你可是坐在第一排啊。7 l; K/ T% G( E$ K, |" z @% |& u" P
“请告诉Lestrade警官,正如你已经知道可他持相反意见那样,我当然是从主通道进来的。我总是从大门进来的――当然出去又是另外一回事了。! y m. {8 d$ _2 i" m% e
“对过去谈得太多了,让我们向前看,怎么样?今晚之后,我要再一次,偷走一件英格兰骄傲的象征物。我的下一个目标就在伦敦,在我宣布之前,我会让你知道。为了这个,我在博物馆里留下了一些线索,像你这么优秀的头脑是不难找到和破译他们的。' B7 p/ }6 U% B4 p/ d1 t5 y
“不过你能及时发现他们吗?我在墙上留下了一些画,这是我没心情用我的收藏去替换的。仔细观察,读一下我的诗,你会找到确定地点用的所有信息,在那里我可是花了昨天下午和傍晚那么多时间啊。! d( n7 Y+ ~6 \. |2 j
“(一个小忠告:别蛮干,里面可是藏着极有价值的画,别把它毁了!) ( b, h8 {( q. }. g" h; R“我晚上在美术馆周游 # a @' Y+ }. t+ K2 n2 V看见Venus和Mars在白色中缠绕 3 s; C: r- J: K/ n欣悦中他们在一个雨天到来5 f H0 [% M- O( J4 f" u# v3 x; T# {
那一年,毫无疑问,记忆着所有 % u. [# D& ~* U# c& n1 O( w8 ? 7 l% C; m, f+ n4 X# d" g“疲倦的骑马人毫无惧意,在那里休憩3 {# O" ^9 F) b* p& j; b
他的白马昂首挺立,在我耳边低语: ' j" N9 ]* R! o& p+ D ^. `‘我的主人,我们是多年之前被绘画而成的,/ Y2 e# y% D" G
那一年,是我的第二次选择。’* ?8 Z/ ?6 J: p% c1 [4 W" w8 l
, r' N8 R h1 S8 U
“Hendrick已经死去多年,我不必隐讳 " @8 p5 ?5 h' A他的溜冰者们:年轻恋人,男人,女人,这里还有男孩 " n( p: y2 V' ~& `( ` ~0 z9 B4 J5 `+ n他们是他的工作。他们只是他的责任抑或是他的欢乐? / b+ A7 \! z; e" H8 Q i& C: i他的寿命是我谜语里的第三个部分 8 j, @9 r( A2 |$ S; I e8 ?& D% C8 \) n. a! ^% E, @
“我的第四部分是购买之年 7 a j! g1 S% A鱼和卷心菜,小男孩和天使,都很配对 ) v0 G7 e" l% J+ _第一减第二然后乘第三,再减第四,就是你要的东西” 7 B X! i' N* K& A( L7 n ; o; n) T N" ^; X- d9 \2 v: w6 c读完信,要去找画了。 8 V; l, [- ?) L7 M0 J5 [5 I1 q . X( S1 S$ Y& x去意大利陈列室,在双门左面看Botticelli的画作,描画神话人物Venus和Mars,它是1874年在国家美术馆第一次展出的。 + U, j* a, n$ Y" e* A9 W& a' e" @( s) r( Z' b
到意大利陈列室旁边的Flemish陈列室,看德国陈列室入口左面角落的一幅小画,《站在睡觉男人旁的白马》,Verbeek的作品,但是从Potter 1652年的作品衍生而来的。8 p7 E' f k- X3 u9 C. ]